驚愕の中国ニュースをタイ語で

世界中いろんなところで、中国本土のキテレツなニュースが話題になりますが、それはタイでも同様のようです。

หวาดเสียวสาวคลอดกะทันหัน ถอดกางเกงปุ๊ปเด็กร่วง!(คลิป):
驚愕 突然の出産 女性が突然パンツを脱いで女の赤ちゃんを出産(動画)

ภาษาไทย発音記号English日本語
หวาดเสียวˈwàat ˈsǐawsoul-stirring魂を揺さぶる
สาวคลอดˈsǎaw ˈkhlɔ̂ɔtbaby girl女の赤ちゃん
กะทันหันkà ˈthan ˈhǎnsuddenいきなりの
ครรภ์ˈkhanpregnant妊娠
รถพยาบาลˈrót phá ˈyaa ˈbaanambulance救急車

ネット民(ชาวเน็ต)が中国人女性が道でいきなりズボンを下げて出産する驚愕の動画シェア数が上昇中。
中国のネットニュースサイト”カンカンニュース(คั่นคั่นนิวส์)が報じたところによると、中国南東部の福州市で中国人Mei Mei Qinさんが歩いていたところ、突然の陣痛(ปวดท้องคลอด)に襲われた。動画の中で、彼女がパンツと下着をおろすと赤ちゃんが突然落下。村人が紙を持って女性に駆け寄り、ゆっくり座らせた。居合わせた人は布をかき集めたり、赤ちゃんのミルクや服を買ってきた。救急車をよび(เรียกรถพยาบาล)、医療スタッフが治療に到着。現在、3.8kgの赤ちゃんは病院で1週間ほど医療経過観察(การดูแลจากแพทย์อย่างใกล้ชิด)の予定だ。母親は初産(ครรภ์แรก)ではなく、すでに二人の子持ちだ。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

このニュースって、スゴイんですがどう反応していいのか、びっくりすぎてわからない。
革命前のフランス王室では出産は公開だったらしいですが、全く意味合いは違いますよね。
目の前で人が苦しんでるのに動画に撮るのも意味不明。

アフリカのサバンナで動物が出産するのとはわけが違うと思うんですが、13億人も人間がいるといろんなことがあるんですね。

てか、Daily news の海外ニュース、北朝鮮問題とかドイツ総選挙を差し置いてこのニュースがトップっていうのもわけがわからないよ!