死にそう・死ぬ はタイ語スラングで?

タイ語オンラインレッスンで若い世代のスラング ”死にそう・死ぬ・死ぬかと思った”という意味のタイ語単語を学習しました。
主に10代、20代の若者世代で使われているタイ語スラング。なので40代以降の人や地方在住者には通じないかも…。

任天堂 Switch で運動不足を解消! – Amazonリンク

死にそう はタイ語スラングで?

死にそう・死ぬ・死ぬかと思ったタイ語スラングで、

ตุย

ตุย の発音・発音記号は

ตุย発音・発音記号は、

ตุย dtui

ตุย のタイ語の類義語は

ตุย の一般的なタイ語の類義語は、

เหนื่อย nèuuay 疲れた
ไม่ไหว mâi wăi 耐えられない

ตุย のタイ語説明は

ตุย のタイ語の説明は、

ใช้แทนคำว่า ตาย
chái taen kam wâa · dtaai
死ぬ の代わりに使われる言葉

ตุย の例文は

ตุย の使い方の例文をいかに記しますね。

ไปทำงานวันแรก ก็ตุยไปเลยสิคะ
ไป/ ทำงาน/ วันแรก/ ก็/ ตุย/ ไปเลย/ สิคะ
bpai/ tam ngaan/ wan râek/ gôr/ dtui/ bpai loiie/ sì ká
行く/ 働く/ 初日/ 〜は/ 死にそう/ 本当に/ ですよ
働きに行く初日は死にそうですよ

こんな感じで使うそうな。

死にそう・死ぬ は英語で?

ちなみに英語では、(be) going to die, almost dead, about to die などが主に使われるらしい。

すごく大変だったことを言いたいです。死にそうぐらい辛かったと。

とほほ…