今年もはやソンクランの時期になりました。仏暦2568年版のソンクランの挨拶記事を読んだので、その中から英語訳が使えるものを選んで紹介しますね!
使用したタイ語記事
คําอวยพรวันสงกรานต์ 2568 ความหมายดีๆ ส่งความสุขวันปีใหม่ไทย:
2025年のソンクラーンの挨拶、タイの元旦に幸せを:
記事中のタイ語キーワード
記事の理解を助けるキーワードをピックアップしました。
タイ語 | 発音 | 日本語訳 | 英語訳 |
---|---|---|---|
เทศกาล | têet-sà-gaan | 祭り | Festival |
รดน้ำดำหัว | rót náam dam hǔa | ロットナームダムフア | Water-pouring ceremony |
ภูมิลำเนา | phoom-lam-nao | 故郷 | Hometown |
ปรารถนาดี | bpràat-tà-năa dee | 善意を示す | Express goodwill |
ความเจริญรุ่งเรือง | kwaam ja-rern rôong rueang | 繁栄 | Prosperity |
ความหวัง | kwaam wăng | 希望 | Hope |
สุขสันต์วันสงกรานต์ | sùk-săn wan sŏng-graan | ハッピーソンクランデー | Happy Songkran Day |
タイ語記事の拙訳
タイの伝統的なお正月である「ソンクラン(สงกรานต์ sŏng-graan)」は毎年4月13~15日に行われ、多くの人々が家族と過ごすために故郷に帰り、年長者に尊敬の意を示すための儀式である「ロットナームダムフア(รดน้ำดำหัว rót náam dam hǔa)」を行います。また、遠くにいる大切な人に善意を伝えるために、祝福のメッセージが送られます。例えば、「新年の希望(ความหวัง kwaam wăng)」や「繁栄(ความเจริญรุ่งเรือง kwaam ja-rern rôong rueang)」を願う言葉などが用いられます。この行事は、家族や友人とのつながりを深めるだけでなく、文化的な価値を強調する重要なイベントです。
記事中のタイ語表現の例文
1. เทศกาล (祭り)
เทศกาลสงกรานต์ในประเทศไทยเป็นที่รู้จักไปทั่วโลก
têt-sà-gaan sŏng-graan nai bprà-têt tai bpen têe róo jàk bpai tûua lôhk
テキスト訳: タイのソンクラン祭りは世界中で有名です。
2. ความเจริญรุ่งเรือง (繁栄)
ฉันอวยพรให้ครอบครัวคุณมีความเจริญรุ่งเรือง
chăn uuay pon hâi krôp kruua kun mee kwaam jà-rern rûng reuuang
テキスト訳: あなたの家族が繁栄するよう祈っています。
3. ความหวัง (希望)
ชีวิตที่มีความหวังคือชีวิตที่มีความสุข
chee-wít têe mee kwaam wăng keu chee-wít têe mee kwaam sù
テキスト訳: 希望を持つ人生は幸せな人生です。
記事中のソンクランの挨拶
記事中にはたくさんのソンクランの挨拶例が紹介されていますが、その中で英語でも使えるものを選んで紹介しますね。
1.
ソンクラーンの日が皆様にとって素晴らしい日となりますようお祈り申し上げます。楽しく思い出に残る休日をお過ごしください。
– Wish you all the best for Songkran Day. Have a happy and a memorable holiday.
– ขอให้มีความสุขในวันสงกรานต์ ขอให้เป็นวันหยุดที่มีความสุขและน่าจดจำ
– kŏr hâi mee kwaam sùk nai wan sŏng-graan · kŏr hâi bpen wan yùt têe mee kwaam sùk láe nâa jòt jam
2.
新たな希望をもって新年をお迎えください。ソンクラーンおめでとうございます。
– Welcome this New Year with warm welcome and new hopes. Happy Songkran.
– ต้อนรับวันปีใหม่ไทยด้วยการต้อนรับที่แสนอบอุ่นและความหวังใหม่ๆ สวัสดีวันสงกรานต์
– dtôn ráp wan bpee mài tai dûuay gaan dtôn ráp têe săen òp ùn láe kwaam wăng mài mài · sà-wàt-dee wan sŏng-graan
3.
皆様に笑顔と喜び、そしてたくさんの幸せが訪れますように。ソンクラーンおめでとうございます。
– Wish all of you big smiles, bundle of joy and loads of happiness. Happy Songkran Festival.
– ขอให้ท่านได้ยิ้มกว้างๆ มีแต่ความสนุกและรอยยิ้ม สวัสดีวันสงกรานต์
– kŏr hâi tân dâai yím gwâang gwâang · mee dtàe kwaam sà-nùk láe roi yím · sà-wàt-dee wan sŏng-graan
4.
水掛けで、あなたのあらゆる問題と悲しみを洗い流しますように。ソンクラーン祭りを楽しんでください。
– May the showers of water wash always all your problems and sorrows. Wishing you a Happy Songkran Festival.
– ขอให้น้ำพัดพาปัญหาและความทุกข์ให้หมดไป ขอให้มีความสุขในช่วงเทศกาลสงกรานต์
– kŏr hâi náam pát paa bpan-hăa láe kwaam túk hâi mòt bpai · kŏr hâi mee kwaam sùk nai chûuang têt-sà-gaan sŏng-graan
5.
ソンクラーンの日おめでとうございます。新年が幸せと栄光をもたらしますように。
– Happy Songkran Day. May the fresh year bring along happiness and glory.
– สุขสันต์วันสงกรานต์ ขอให้ปีนี้สดใส นำพาแต่ความสุขและเจริญรุ่งเรืองมาให้
– sùk-kà-săn wan sŏng-graan · kŏr hâi bpee née sòt săi · nam paa dtàe kwaam sùk láe jà-rern rûng reuuang maa hâi
タイのソンクラン、現地で楽しめる人が羨ましいです!
ハッピー・ソンクラン!