コネはタイ語で?

タイ社会はコネ社会というのは過去の話でなく、現代においても要領良く生きていく上でコネは重要みたい。

先日のタイ語オンライン授業で「コネ」とその関連表現タイ語を教えてもらったのでシェアします。

任天堂 Switch で運動不足を解消! – Amazonリンク

コネはタイ語で

コネはタイ語で、

เส้นสาย

といいます。

เส้นสายの発音

เส้นสายの発音と発音記号は以下です。

เส้นสาย sên săai

เส้นสายの例文

เส้นสาย sên săai はこんなふうに使います(あくまで例文です笑)。

ผมมีใบอนุญาตผ่านทางเส้นสาย
ผม/ มี/ ใบอนุญาต/ ผ่าน/ ทาง/ เส้นสาย
pŏm/ mee/ bai à-nú-yâat/ pàan/ taang/ sên săai
私は/ 持っている/ 許可証/ 〜を通して/ 方法/ コネ
-> 私はコネで許可証を得た。

เส้นสายの関連表現

コネはタイ語でเส้นสาย sên săai ですが、コネの大小を表すスラングもあります。

例えば、コネと言っても大して影響力のないしょぼいコネの場合、

เส้นเล็ก sên lék

と表現します。
また、かなり太いコネで組織の上層部に関わるコネの場合、

เส้นใหญ่ sên yài

というそう。
タイ料理がお好きな人なら気づかれたと思うのですが、เส้นเล็ก sên lékはタイの細麺、เส้นใหญ่ sên yàiは幅広の太麺です。食べ物で比喩するって面白いですね。

ちなみに全くコネがない場合は…タイ料理好きなら分かりますよね?

เกาเหลา gao lăo

といいます笑 เกาเหลา ガオラオはセンレックやセンヤイの汁麺から麺を除いたメニュー、つまりเส้น(麺、コネ)なしです。 冗談みたいですね。

タイの麺料理の記事はこちら:

自分はタイの汁麺が大好きなのですが、特に大好きなのがセンヤイと言われる幅広麺。米粉麺で軽くツルツルとした食感はクセになる美味しさです。 ...
Manager online のグルメレポートを見ていたら、ムッチャ美味しそうな ガオラオ (タイ風もつ煮込み?)のお店が紹介されていました...