“カノムトゥアベープ”の作り方 – タイ料理レシピ:スイーツ

“カノムトゥアベープ”とは?

私もタイスイーツ作ってもらいたい… – Amazonリンク


タイのデザート、緑豆のお菓子。現代ではもち米粉と混ぜる成分により、青、ピンク、黄色の多くの美しい色が使われています。砂糖、ココナッツ、ゴマ、あまり甘すぎないタイのデザート。

タイのドラマ “Until we meet again” の中に出てくるタイスイーツです。

レシピ参考タイ語サイト

สูตร ขนมถั่วแปบ สีสันสดใส
カラフルなカノムトゥアベープ(緑豆のお菓子)レシピ

ขนมถั่วแปบ ขนมไทยสสีสวยที่ปัจจุบันดัดแปลงให้มีสีมากขึ้น จะมีสีฟ้า สีชมพู สีเหลือง แล้วแต่จะนำส่วนผสมอะไรมาผสมกับแป้งข้าวเหนียว สูตรอาหาร

“カノムトゥアベープ”の材料

ส่วนผสม 材料

• ถั่วเขียวเราะเปลือก (นึ่ง 15 นาที) 1/2 ถ้วย 緑豆皮付き(15分蒸す) *1/2カップ
• มะพร้าวทึนทึก ขูดเส้น 2 ถ้วย ココナッツロング 2カップ
• เกลือป่น 1 ช้อนชา 塩 ティースプーン1
• น้ำตาลทราย 3 ช้อนชา グラニュー糖 ティースプーン3
• แป้งข้าวเหนียว 1 ถ้วย もち米粉 1カップ
• น้ำใบเตย 1/4 ถ้วย パンダンリーフ水 1/4カップ
• น้ำตาลทราย 4 ช้อนชา สำหรับโรยหน้า 仕上げ用 グラニュー糖 ティースプーン4
• งาขาวและงาดำคั่ว ローストした白ゴマと黒ゴマ

   * タイのカップ、スプーンの計量単位は日本と異なりますので、こちらをご確認下さい。

"カノムファクトーン"の作り方 - タイ料理レシピ:スイーツ
タイのデザートは素朴でココナツミルク好きな人なら美味しいと感じるお菓子が多いと思います。日本でもタイ料理のレシピ本が多く手に入りますが、なぜ...

“カノムトゥアベープ”の作り方

タイドラマガイド「D」特別編集 タイドラマ聖地巡礼ガイド – Amazonリンク

วิธีทำ 作り方

1. ผสมถั่วเขียวเราะเปลือกนึ่ง มะพร้าว เกลือป่น และน้ำตาล ผสมในชามผสมแล้ววางพักไว้
蒸した皮付き緑豆、ココナッツロング、塩、砂糖を混ぜておきます

2. หันมาทำแป้งโดยใช้แป้งข้าวเหนียวผสมกับน้ำใบเตย ใส่น้ำใบเตยทีละนิด นวดให้เข้ากัน หากทำสีอื่นก็เปลี่ยนจากน้ำใบเตย เป็นน้ำฟักทอง น้ำแดง หรือน้ำอัญชัน
もち米粉にパンダンリーフ水を少しずつそそぎ、よくこねます。 他の色を作る場合は、パンダンリーフ水からパンプキンウォーター(黄)、ナム・デン(ピンク)、またはバタフライピー水(青)へ変更します。

3. ปั้นแป้งเป็นก้อนวงกลม แล้วกดให้แบน นำไปต้มจนแป้งสุกลอยขึ้นมาจากก้นหม้อ
生地を丸く形作り、押して平らにし、沸騰したお湯に入れ、鍋の底から生地が浮かんでくるまで待ちます。

4. นำแป้งที่ต้มไปแช่ในน้ำเย็น จากนั้นก็นำมาคลุกกับถั่วแล้วจับแป้งให้เป็นก้อนเรียวๆ เหมือนในรูป
浮かんできたお餅をすくって冷水にとります。そのあと用意しておいたココナッツロング等を包みます。

5. ทำจนหมดแล้วนำมาเรียงใส่จาน โรยด้วยน้ำตาลทรายงาขาวและงาดำ
おわったら、白ゴマ、黒ゴマ、砂糖と一緒に器に盛り付けます。

“カノムトゥアベープ”レシピ動画(タイ語)

ขนมถั่วแปบ – Food Cookbook | Food Network Solution:

“Until We Meet Again” のタイスイーツレシピ

“カノムトム”の作り方 – タイ料理レシピ:スイーツ:

"カノムトム"の作り方 - タイ料理レシピ:スイーツ
"カノムトム"とは? カノムトムはもち米粉を使った伝統的なタイのデザート。 タイのレシピでは色付けに使う材料が通販サイト...

“カノム・ルームグルーン”の作り方 – タイ料理レシピ:スイーツ:

"カノム・ルームグルーン"の作り方 - タイ料理レシピ:スイーツ
ルームグルーンとは? ゼリーみたいなカノム・ルームグルーン(ルームグルン)というタイスイーツ。 でもゼリーじゃありません...

タイのお菓子にしては甘さ控えめで上品な美味しさ。

ピンク色に色付けしたいときは ナム・デン を使うようです。

タイでは仏像へのお供え物として置かれているのをよく見る赤い瓶の飲み物ですね。正直あの毒々しい色をみて人が飲んで良いものとは知りませんでした笑。

“Until We Meet Again”ファンにおまけ情報

“Until We Meet Again” のギャラリー冊子が MEBアプリから無料ダウンロードできます。

フォトブックなので、タイ語が読めなくても楽しめます。

気になる方は MEBアプリから “Until We Meet Again” を検索してみて下さいね!

meb Gallery Special Thanks [Until We Meet Again The Series ด้ายแดง]:

meb : mobile e-books เป็นร้านอีบุ๊ก(ebook)สะดวกซื้อสัญชาติไทย มีหนังสือดี นิยายสนุก นิตยสารดัง ฟรีก็เพียบ ให้คุณเลือกดาวน์โหลด e-book ที่ชื่นชอบได้มากมาย