「はやぶさ2」探査ロボット2台を投下、着陸成功 – タイ語でニュース

ยานหุ่นยนต์ของญี่ปุ่นลงจอดบนดาวเคราะห์น้อยสำเร็จ
日本の航空ロボットが小惑星の表面に着陸成功

วงการอวกาศญี่ปุ่นคืบหน้าอีกขั้น เมื่อคู่ยานหุ่นยนต์สำรวจสามารถลงจอดบนพื้นผิวดาวเคราะห์น้อยได้สำเร็จ หลังใช้เวลาเดินทางติดตามนานกว่า 3 ปี และการส่งยานแคปซูลเสบีย...
ภาษาไทย発音記号English日本語
ยานˈyaanaircraft航空機
หุ่นยนต์ˈhùn ˈyonrobotロボット
ดาวเคราะห์น้อยˈdaawˈkhrɔ́ˈnɔ́ɔyAsteroid小惑星
สำเร็จˈsǎm ˈrètachieve success成功を収める
วงการอวกาศˈwoŋ ˈkaan ʔà wá ˈkàatspace field宇宙分野
คืบหน้าˈkhʉ̂ʉp ˈnâaadvance前進する
เสบียงsà ˈbiaŋsupply補給
สถานีอวกาศนานาชาติsà ˈthǎa ˈnii ʔà wá ˈkàat ˈnaa ˈnaa ˈchâatthe international space station国際宇宙ステーション
ภารกิจˈphaa ˈrá ˈkìtmissionミッション
รูปทรงˈrûup ˈsoŋfigure形状
โคจรˈkhoo ˈcɔɔnorbit軌道
สร้างประวัติศาสตร์ˈsâaŋ prà ˈwàt tì ˈsàatmake history歴史的偉業を成し遂げる
ไม่ประสบความสำเร็จˈmây prà ˈsòp ˈkhwaam ˈsǎm ˈrètunsuccessful不成功
แรงโน้มถ่วงˈrɛɛŋ ˈnóom ˈthùaŋgravity重力
การลอยตัวˈkaan ˈlɔɔy ˈtuaflotation浮遊
สำรวจˈsǎm ˈrùatexplore調査する

日本の宇宙分野(วงการอวกาศ)はさらに前進した(คืบหน้า)。3年以上の時間をかけた移動と補給カプセル(แคปซูลเสบียง)輸送機 の国際宇宙ステーション(สถานีอวกาศนานาชาติ)のミッション(ภารกิจ)から2018年9月23日の09:30 amにペアのローバーが小惑星(ดาวเคราะห์น้อย)の表面への着地することに成功した(ได้สำเร็จ)。

日本の東京からの外国報道機関(สำนักข่าวต่างประเทศ)レポートによると、9月23日 宇宙航空研究開発機構(JAXA)は土曜日に はやぶさ2(ฮายาบุสะ 2)は2014年12月に航海を開始し今年6月に小惑星の軌道(โคจร)に突入(เข้าสู่)、クッキー箱のような形状(รูปทรง)の小さな駆動機を分離(การปล่อย)、2機の小惑星リュウグウ(ริวงุ)の表面着陸の成功を確認したと声明を発表した。

JAXAのコード名 Rover-1A (โรเวอร์ 1 เอ)Rober-1B(โรเวอร์ 1บี) 2機の駆動ロボットは小惑星の表面に着陸した最初の駆動ロボットになり歴史的偉業を成し遂げました(สร้างประวัติศาสตร์)。JAXAは2005年にも一度、小惑星表面に駆動ロボットを着陸させようと試みましたが成功には至りませんでした(ไม่ประสบความสำเร็จ)。

駆動ロボットの母船(ยานแม่)はやぶさ-2 が駆動ロボットを分離した24時間後の土曜日に2機ともにコマ形状の惑星表面に着陸を試みており、機体は小惑星の特徴(ลักษณะ)に関わるデータを収集する為に、重力(แรงโน้มถ่วง)の低い小惑星表面から約15mところで浮上・降下を15分おきに繰り返しているデータを送ったのを確認した。

それ以外にもJAXAは駆動ロボットで土壌を掘削(ขุดเจาะ)、地球に持ち帰る計画
(แผน)だ。調査は2020年に帰還するスケジュール(กำหนด)になっている。

かたや、JAXAのロケット”H-IIB”が現地時間の明け方に九州南部の鹿児島県の種子島宇宙センター(ศูนย์อวกาศทาเนงะชิมะ)のロケット発射台(ฐานปล่อยจรวด)から打ち上げられた。
コウノトリ(โคอุโนะโทริ)”は円筒形(ทรงกระบอก)のカプセル機で5,500kgの補給物資を搭載し、国際宇宙ステーションまで4日間かけて輸送する(นำส่ง)。


夢のあるニュースですね。

2020年にサンプルを地球に投下するまではまだまだ多くのステップがありますが、わくわくしながら楽しみにしています。

本文中で、องค์การอวกาศญี่ปุ่น ˈʔoŋ ˈkaan ʔà wá ˈkàat ˈyîi ˈpùn とありますが、正式には องค์การสำรวจอวกาศญี่ปุ่น
→ Japan Aerospace Exploration Agency; JAXA
→ 宇宙航空研究開発機構

と訳しました。 まあ日常生活では使うことはないでしょうけど。

“はやぶさ2” ブログ記事:

"はやぶさ2" 小惑星 "リュウグウ" に再着陸 - タイ語でニュース
“ฮายาบูสะ 2” ร่อนลง ดาวเคราะห์น้อย “ริวกุ” "はやぶさ2" 小惑星 "リュウグウ" に着陸 ...
はやぶさ2 リュウグウ着陸 - タイ語でニュース
ญี่ปุ่นเริ่มสำรวจดาวเคราะห์น้อย “ริวกุ” 日本は小惑星"りゅうぐう"の調査を開始 ...
「はやぶさ2」探査ロボット2台を投下、着陸成功 - タイ語でニュース
ยานหุ่นยนต์ของญี่ปุ่นลงจอดบนดาวเคราะห์น้อยสำเร็จ 日本の航空ロボットが小惑星の表面に着陸成...
ファッションセールならアマゾンファッション。人気のレディース、メンズのファッションアイテムが最大で80%オフ。Amazonが配送する商品は送料無料・返品無料です。(一部を除く)