“〜感” はタイ語で?

“〜感” は国語辞典で意味を確認すると、

1. 深く心が動くこと。感動。「感に入る」
2. 物事に接して生ずる心の動き。感じ。「今さらの感は否めない」「隔世の感」「親近感」
3. その物事の様子。「安定感」「重厚感」
[補説]2・3は俗に、「やった感」「まったり感」「透 (す) け感」など、名詞以外の下に付いて用いられることもある。

引用:goo辞書

だそうです。

“〜感” をタイ語でどう表現するのか確認してみました。

〜感” はタイ語で、

ความรู้สึก

“〜”の部分、例えば “責任” 感 と言いたいときは、

ความรู้สึก + “รับผิดชอบ(責任)”

と、ความรู้สึกの後に“〜”に該当する単語をつなげます(日本語の語順と逆ですね)。

“〜感” の単語例:

責任感  ความรู้สึกรับผิดชอบ kwaam róo sèuk ráp pìt chôp

一体感  ความรู้สึกเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน kwaam róo sèuk bpen an nèung an dieow gan

親近感  ความรู้สึกใกล้ชิ kwaam-róo-sèuk-glâi-chít

満足感  ความรู้สึกพอใจ kwaam róo sèuk por jai

嫌悪感  ความรู้สึกเกลียด kwaam róo sèuk glìat

安心感  ความรู้สึกสบายใจ kwaam róo sèuk sà-baai jai

不安感  ความรู้สึกกังวลใจ kwaam róo sèuk gang-won jai

幸福感  ความรู้สึกเป็นสุข kwaam róo sèuk bpen sùk

————————————————————————————

タイ語キクタンで楽しく単語暗記! – Amazonリンク

〜感があるよね!とかタイ語で言えたら、ちょっと流暢な感じになるかな?