“仏陀の言葉”を訳してみた その91

ไม่มีใครให้โอกาสกับชีวิตเรา
ได้เท่ากับตัวเราเอง

– หลวงพ่อปราโมทย์ ปาโมชฺโช

ไม่มีใครให้โอกาสกับชีวิตเรา
ไม่มีใคร/ ให้โอกาส/ กับ/ ชีวิต/ เรา/ ได้
mâi mee krai/ hâi oh-gàat/ gàp/ chee-wít/ rao
〜する人はいない/ チャンスを与える/ 〜と/ 人生/ 自分の/ できる
-> 自分の人生にチャンスを与える人はいない、

ได้เท่ากับตัวเราเอง
ได้/ เท่ากับ/ ตัวเราเอง
dâai/ tâo gàp/ dtua rao ayng
〜できる/ 同じだけ/ 自分自身/
-> 自分自身と同じだけできる

-> “自分自身以上に人生にチャンスを与えることができる人はいない

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

自分の力で何ともならないことは悩むのをやめ、人生を楽に生きるのがマンペイライ精神…Amazonリンク

チャンス”はタイ語で、

โอกาส
oh-gàat

関連表現には、

ได้โอกาส dâai oh-gàat : チャンスを得る
พลาดโอกาส plâat oh-gàat : チャンスを逃す
เสียโอกาส sĭa oh-gàat : チャンスを失う
โอกาสที่จะเป็น oh-gàat têe jà bpen : 見込み

などがあります。