“仏陀の言葉”を訳してみた その69”

“เราคบกับใครแล้ว​ กุศลเจริญ อกุศลลดลง เราก็คบกับคนชนิดนั้น”

– หลวงพ่อปราโมทย์ ปาโมชฺโช

เรา คบกับ ใคร แล้ว
reā khb kạb khır læ̂w ​
我々/ 付き合う/ 誰/ (完了)

→ 我々はどんな人間と付き合うかで、

กุศล เจริญ อกุศล ลดลง
kuṣ̄l ceriỵ xkuṣ̄l ldlng
善/ 成長する/ 悪/ 低下する

→ 良い人間になったり、悪くなったりする、

เรา ก็ คบกับ คน ชนิด นั้น
reā k̆ khb kạb khn chnid nận
我々/ したがって/ 付き合う/ 種類/ その

→ だから、良い人と付き合うべきだ。


自分の力で何ともならないことは悩むのをやめ、人生を楽に生きるのがマンペイライ精神…Amazonリンク

คบกับ khb kạb は男女間のお付き合いだけでなく、友人との付き合いも意味します。

例文:

เราคบกับแฟนมา3ปีรักกันดี
เรา คบ กับ แฟน มา 3ปี รัก กัน ดี
reā khb kạb fæn mā 3pī rạk kạn dī
私たち/ つきあって/ 恋人/ きた(時間の経過)/ 3年/ 愛し合う/ 良い

→ 私たち愛し合って(恋人として)つきあって3年になります。

กุศล kuṣ̄l 善 に”“を加えるとอกุศล xkuṣ̄l 悪、つまり反意語になります。

“を加えて反意語になる単語には他に、

มนุษย์ mnus̄ʹy̒ 人類 →  อมนุษย์ xmnus̄ʹy̒ 超人
ธรรมะ ṭhrrma 善行 → อธรรม xṭhrrm 悪行

などがあります。

日本のことわざにも”朱に交われば赤くなる”なんてのがありますが、さしずめそれのタイ語版でしょうか。