”ぷるぷる”はタイ語で?

Cororo เยลลี่รสราวกับผลไม้จริง ของฝากยอดฮิตจากโอซาก้า!
コロロゼリーは本当の果物の味 大阪の大人気のお土産

พอพูดถึงเยลลี่หลายคนคงนึกถึงของกินที่มันแข็งๆหนึบๆ กันใช่ม้า? แต่สำหรับร้าน cororo#65288;#12467;#12525;#12525;#65289;ที่ห้างสรรพสินค้าฮังคิว สาขาอุเมดะนั้น เป็...
ภาษาไทย発音記号English日本語
เยลลี่ˈyen ˈlîiJellyゼリー
ยอดฮิตˈyɔ̂ɔt ˈhíttop hitトップヒット
รับรองˈráp ˈrɔɔŋguarantee保証する
ชั้นใต้ดินˈchán ˈtâay ˈdinbasement地階
สังเกตˈsǎŋ ˈkèetnotice気づく
ประดับprà ˈdàpdecorate装飾する
บรรจุˈban ˈcùcontain含む
สี่เหลี่ยมˈsìi ˈlìamrectangle長方形
เทอะทะˈthə́ ˈthábulkyかさばる
หรูหราˈrǔu ˈrǎafancyしゃれた
สัมผัสˈsǎm ˈphàtsense感覚
ภายนอกˈphaay ˈnɔ̂ɔkexterior外観
เต็มไปด้วยˈtem ˈpay ˈdûayfull of〜〜でいっぱい
ด้วยกันˈdûay ˈkantogether一緒に

ゼリーといえば、硬くてベタベタした食感を思い出すかもしれない。
でも梅田の阪急デパート(ห้างสรรพสินค้าฮังคิว)のコロロは梅田でしか買えない(ซื้อได้เพียงแค่สาขาอุเมดะเท่านั้น)特別なお土産として人気の新しいタイプのゼリーだ。

今日、私は食べてみたら忘れられない(หากได้ลองลิ้มรสแล้วล่ะก็ ไม่มีทางลืมเลือนรสชาติเลยทีเดียว)ことうけあいのゼリーを紹介しますね。

コロロは梅田阪急でしか買うことができません。

このゼリーのお菓子は大阪の大きなお菓子製造会社であるUHA味覚糖会社により製造されています(ผลิตโดยบริษัท UHA味覚糖)。キャンディ類を主力製品とし、阪急とコラボし(จับมือร่วมกับ)、皆が行列をしてまで食べたくなるような大阪の梅田店限定の新しいタイプのゼリーを作り出した。

阪急梅田店の地階(ชั้นใต้ดิน)に行けば、キャンディでデコレーションした(ที่ประดับด้วยลูกไฟกลมๆ)お店に気づく(สังเกต)だろう。そう、この店が探していた店だ。

一箱にゼリーが全部で4個入り(1 กล่อง บรรจุเยลลี่ทั้งหมด 4)で価格は540円。ゼリーにしてはちょっと高すぎ(แพงไปสักหน่อย)と思うかもしれないが、もしここでしか買えないだれにでも喜ばれるブランド(ยี่ห้อ)ゼリーのお土産です。

また、季節限定販売(ขายเพียงบางฤดูกาลเท่านั้น)のテイストもあります。どの季節に旅行しようとも常に新しいテイストのゼリーがあります。

果物のようにみずみずしいです。

パッケージ(แพ็คเกจ)は長方形(สี่เหลี่ยม)の箱で、かさばらず、快適に持ち運び(พกพา)できます。

箱を開けると、小さな4つの封筒が入っており、1つの封筒に2個だけゼリーが入っています。封筒はファンシー(หรูหรา)な見た目で高品質な(คุณภาพ)ゼリーを包んでいます。

そのあと、パッケージを切ると、パッケージを切っただけで果物の匂いが鼻につきます。このような果物のフルーティーな匂いがするなんて全く思いもよりませんでした。

プリンのような食感でビックリ!

このゼリーは普通のゼリーより水分が多くて、食べると普通の果物よりも柔らかく感じ、ハッキリと本物の果物を食べているように感じます。

たくさん食べるほどゼリーとは感じません。外観(ภายนอก)はプルプル(ดึ๋งๆ)なゼリーでにもかかわらず内側は果汁(น้ำผลไม้)で満たされて(เต็มไปด้วย)、果物を食べているかのように感じます。プレミアム(พรีเมี่ยม)感を感じさせるゼリーで、一口で忘れられない味です。

季節限定だけじゃない、さらにお土産として買うのにふさわしい(เหมาะกับซื้อ)。

阪急デパートの梅田支店に立ち寄る機会があれば、お土産にゼリーを買いに寄るのを忘れちゃダメ(อย่าลืม)。 ゼリーは全部で4つの味と季節で変わっていく味が2種類。 こっそり教えると一番人気(นิยมสุดๆ)の味はグレープです。

もし大阪に行けたら、ゼリーを買ってみて。決して忘れられない確実に美味しい(อร่อยแน่นอน)を保証(รับรอง)します。


プルプル ดึ๋งๆ はゼリーなど弾力があるものを表す擬音語なんだとか。

コロロって日本人以外にも受けるのかな。実はまだ買ったことがないので、今度買ってみます。