“恋人同士” はタイ語で?

タイ語で恋人(男女とも)を意味する一般的な表現は แฟน ですが、

“恋人”タイ語の呼び方は? :

タイ語で”恋人”の呼び方をタイ語オンラインレッスンでタイ人の先生に教えてもらいました。 辞書に載っていない表現もあるので、まとめておきます...

恋人同士” はどの単語を使えば良いのでしょうか?

”恋人同士” のタイ語表現は?

『2gether』で学ぶタイ語 (日本語)予約受付中 – Amazonリンク


タイ語で”恋人同士” は、

คู่รักกัน  kôo rák gan
->
คู่/ รัก/ กัน
kôo/ rák/ gan
コンビ/ 愛する/ お互いに

と言います。

คู่รัก kôo rák だけだと、男性あるいは女性の恋人・恋愛のパートナー という意味合いですが、
กัน gan がつくことで お互いに と言う意味が加わり、
恋人同士 – 恋愛関係にあるペア、二人で一つ 的な意味になります。

”恋人同士”の単語を使った会話例

僕たち恋人同士じゃないよね ?

->
เราไม่ใช่คู่รักกันนะ
rao mâi châi kôo rák gan ná

君たち二人は恋人同士なの?

->
คุณสองคนเป็น คู่รักกัน ?
kun sŏng-kon bpen · kôo rák gan

短い期間恋人同士でした。

->
เป็นคู่รักกันในช่วงเวลาแค่สั้นๆ
bpen kôo rák gan nai chûang way-laa kâe sân sân

”恋人同士”の会話 – 参考サイト(タイ・英)

恋人同士の会話については日本語より、英語サイトの方が情報量が多いですね。
素敵な会話が多いので、読んでてクスッとします。

บทสนทนาภาษาอังกฤษ Love (ความรัก):

ความรักเป็นสิ่งสวยงาม สำหรับคนหนุ่มสาวที่กำลังมีความรัก หรือคนโสดที่กำลังคบหาดูใจกันอยู่หรือใครที่กำลังมองหาใครสักคน การเริ่มต้นความสัมพันธ์...

คำศัพท์บอกอารมณ์ ความรู้สึก ภาษาอังกฤษ สะกด คำอ่าน คำแปล มากกว่า 100 คำ:

“恋人同士”の関連単語

恋人同士の会話に関連する単語をリストにしました。

日本語ภาษาไทย発音記号
元彼、元カノคู่รักเก่าkôo rák gào
ライバルคู่รักคู่แค้นkôo rák kôo káen
付き合うคบkóp
別れるเลิกกันlêrk gan
相性ถูกคอกันtòok kor gan
相性が良いถูกคอกันดีtòok kor gan dee
相性が悪いไม่ถูกคอกันmâi tòok kor gan
浮気するโกงgohng
浮気者เจ้าชู้jâo chóo
片思いรักข้างเดียวrák kâang diieow
両思いใจตรงกันjai dtrong gan
喧嘩ทะเลาะtá-lór
恋しいคิดถึงkít tĕung
寂しいเหงาngăo
冷たいเย็นชาyen chaa
やきもちหึงhĕung

恋人同士に関連するタイ語表現、よかったらこちらの記事も読んでみてくださいませ。

“どういう関係?” “付き合ってません”はタイ語で :

「なんでもない」「なかったことに」はタイ語で、 ไม่มีเรื่องอะไร ˈmây ˈmii ˈrʉ̂aŋ ʔà ˈra...

”好き”レベル別のタイ語表現 :

タイ語で”好き”と表現する場合、どんな表現があるかタイ語の先生が教えてくれました。 ”好き”を意味するタイ語単語 恋人に รัก...