“カノムバービン”の作り方 タイ料理レシピ:スイーツ

2gether Blu-ray BOX【初回生産限定版】- Amazonリンク

วิธีทำ “ขนมบ้าบิ่น” เมนูขนมไทยทำง่ายไม่บ้าเหมือนชื่อ!:
「カノムバービン」の作り方!名前ほど無謀でない簡単タイデザートの作り方

ใครว่าขนมไทยทำยาก คำพูดนี้จะหมดไปถ้าได้ลองทำ “ขนมบ้าบิ่น” ทำง่ายแบบไม่น่าเชื่อ อร่อยด้วยวัตถุดิบหลักแค่5อย่าง! - Wongnai

วัตถุดิบ 材料:

1. มะพร้าวทึนทึกขูด 3 ถ้วยตวง  ココナッツファイン 3カップ
2. แป้งข้าวเหนียว ½ ถ้วยตวง  もち米粉 1/2カップ
3. น้ำตาลทราย ½ ถ้วยตวง  グラニュー糖 1/2カップ
4. เกลือ ¼ ช้อนชา  塩 小さじ1/4
5. กะทิ ¼ ถ้วยตวง  ココナッツミルク ¼カップ

วิธีทำ 作り方:

STEP 1 : ผสมแป้ง 粉を混ぜる

* เทแป้งข้าวเหนียว น้ำตาลทราย เกลือ และกะทิ ลงในชามผสม แล้วคนผสมให้เข้ากัน ボウルにもち米粉、グラニュー糖、塩、ココナッツミルクを入れ、よく混ざるまで混ぜる。
* ใส่มะพร้าวขูดลงไป นวดผสมให้เข้ากันดี ココナッツファインを入れてよく練る。

STEP 2 : จี่ 焼く

* ตั้งกระทะให้ร้อน ทาน้ำมันเล็กน้อยจากนั้นตักส่วนผสมลงกระทะ จี่ให้สุกสีเหลืองทองทั้งสองด้าน 鍋を熱し、少量の油を塗ります。フライパンにタネを注ぎ、両面がキツネ色になるまで焼きます。
* พร้อมรับประทาน 食べる準備ができました!

———————————————————

タイドラマガイド「D」特別編集 タイドラマ聖地巡礼ガイド – Amazonリンク

最近スーパーではバターを見つけにくくなっていますが、このお菓子はバターがいりません。ついでに小麦も使わないので、小麦に対してアレルギーのある人でも安心ですね。

材料も簡単に揃うし、作るのも簡単! 思い立ったらお家で作れるココナツもちもちのタイの味ですね。

バイトーイ(バンダンリーフ)エッセンスを加えたら、香りも良さそう。

名前の บ้าบิ่น バービン ですが、タイ語オンラインレッスンで先生に聞いてみたところ、”バーおばさんの”という説とポルトガル人の名前から来た説があるそうです。
タイのお菓子はポルトガル由来のものも多いそう。

ちなみにカノムバービンのバービンですが、
บ้าบิ่น
だけだと”無謀な”、”愚かな” という意味なんだそうですよ。

おうちでタイカフェのお供にゼヒ!