以前、ソンクラーンでありがちな犯罪行為に対するタイの刑罰をまとめた以下のサイトリンクを記事に貼りました。
記事の中身を少しづつシェアしたいと思います。
เตือนละนะ! อ่านก่อนจะได้เล่น “สงกรานต์” แบบไม่ผิดกฎหมาย:
警告! 法律違反せずにソンクラーンを楽しむには、事前にこれを読んで。
今回は上記サイトに書かれている犯罪行為のうち、「騒音」に関する項目をシェアしますね。
ทะเลาะวิวาท – ทำร้ายร่างกาย
ケンカ – 傷害
記事中のタイ単語:
タイ語 | 発音 | 日本語 | 英語 |
ทะเลาะวิวาท | tá-lór wí-wâat | 争い | Dispute |
ทำร้ายร่างกาย | tam ráai râang gaai | 身体を傷つける | Assault |
จำคุก | jam kúk | 懲役刑 | Imprisonment |
ปรับ | bpràp | 罰金 | Fine |
ทรัพย์สินเสียหาย | sáp sĭn sĭia hăai | 財産の損害 | Property damage |
บาดเจ็บสาหัส | bàat jèp săa-hàt | 重傷を負う | Serious injury |
ถึงแก่ความตาย | tĕung gàe kwaam dtaai | 死に至る | Fatal |
要約:
タイの法律において、暴力行為は犯罪です。水をかける行為も含め、他人に危害を加えることは最大(สูงสุด sŏong sùt)で1ヶ月の懲役または10,000バーツの罰金(ปรับ bpràp)に処される可能性があります。財産の損害(ทรัพย์สินเสียหาย sáp sĭn sĭia hăai)は、最大3年の懲役刑(โทษจำคุก tôht jam kúk)と60,000バーツの罰金が科されることがあります。重大な傷害を負わせた場合、6ヶ月から10年の懲役に加え10,000から200,000バーツの罰金が課されます。死亡に至った(ถึงแก่ความตาย tĕung gàe kwaam dtaai)場合、3年から15年の懲役刑になります。
記事中の熟語:
1. บาดเจ็บสาหัส (重傷を負う)
อุบัติเหตุครั้งนี้ทำให้เขาบาดเจ็บสาหัส
ù-bàt-dtì-hèt kráng née tam hâi kăo bàat jèp săa-hàt
(日本語訳) この事故で彼は重傷を負いました。
2. ถึงแก่ความตาย (死に至る)
การทะเลาะวิวาทอาจทำให้ถึงแก่ความตายได้
gaan tá-lór wí-wâat àat tam hâi tĕung gàe kwaam dtaai dâai
(日本語訳) 争いは死に至ることがあります。
—————————-
暴力はダメぜったい!