“さくら”をタイ語で説明してみる

日本のサクラをタイ語で説明できるよう、まずはタイ語作文してオンラインレッスンの先生に添削してもらいました。

タイ人先生の日本語文章の理解度がわからなかったので、なんちゃって英語の説明もつけました。タイの旅行サイトを見ても、桜の時期の日本旅行は人気なので、もっと日本のサクラに親しみを持ってもらえたらうれしいです。

——————————————–

日本の気象庁は東京のサクラの開花を発表しました。
Japan metrological agency announced blooming of Sakura in Tokyo.
สำนักงานอุตุนิยมวิทยาของญี่ปุ่นเผย ดอกซากุระบานที่กรุงโตเกียวแล้ว

東京では、サクラの開花は靖国神社にあるサクラ標準木に5輪以上開花した時に宣言されます。
In Tokyo, Blooming of Sakura is announced once more than 5 flowers of the standard tree in Yasukuni shrine bloom.
ที่กรุงโตเกียว สำนักงานอุตุนิยมวิทยาของญี่ปุ่นประกาศการออกดอกซากุระ เมื่อดอกซากุระ 5 ดอก หรือมากกว่านั้นบาน ที่ต้นซากุระมาตรฐานในศาลเจ้ายะซุกุนิ

サクラには多くの品類がありますが、日本で最も好まれるのはソメイヨシノという品種です。
Sakura have many breeds but one which Japanese like the most is Someiyoshino.
ซากุระมีหลายสายพันธุ์ แต่คนญี่ปุ่นส่วนใหญ่นิยม สายพันธุ์ โซะเมโยะชิโนะมากที่สุด

ソメイヨシノは江戸時代に品種改良で生まれた品種です。
Someiyoshino is the breed which genetically developed in Edo period.
โซะเมโยะชิโนะ เป็นสายพันธุ์ที่ถูกดัดแปลงขึ้นในสมัยเอโดะ

よって全てのソメイヨシノは同じ遺伝子を持ち、人の手によって植樹されています。
Therefore all Someiyoshino have the identical gene and planted by human.
เพราะฉะนั้นซากุระสายพันธุ์โซะเมโยะชิโนะทั้งหมดมียีนเดียวกันและถูกเพาะปลูกโดยมนุษย์

日本には正式な国花はありませんが、一般的に日本人は桜と菊は国花のように考えています。
Japan have no official national flower however Sakura and chrysanthemum are considered as factual national flower.
ญี่ปุ่นไม่มีดอกไม้ประจำชาติอย่างเป็นทางการ แต่โดยทั่วไปแล้ว คนญี่ปุ่นคิดว่าดอกซากุระและดอกเบญจมาศเป็นดอกประจำชาติ

サクラは一週間ほどしか咲きません。
Sakura bloom only a week.
ดอกซากุระจะบานเพียงแค่ 1 สัปดาห์

多くの日本人は花見をしてサクラの季節を楽しみます。
Many Japanese enjoy Hanami during Cherry-blossom season.
คนญี่ปุ่นส่วนใหญ่เพลิดเพลินไปกับการชมดอกซากุระในช่วงเทศกาลดอกซากุระบาน

日本語Englishภาษาไทย発音記号
ソメイヨシノ prunus yedoensisโซะเมโยะชิโนะ someiyoshino
気象学meteorology
อุตุนิยมวิทยา ˈʔù ˈtù ˈní ˈyom ˈwít thá ˈyaa
開花 bloomออกดอก ˈʔɔ̀ɔk ˈdɔ̀ɔk
靖国神社Yasukuni shrineศาลเจ้า ยะซุกุนิ ˈsǎan ˈcâaw yasukuni
宣言するannouncementประกาศ prà ˈkàat
サクラの季節Cherry-blossom seasonฤดูซากุระบาน ˈrʉ́ ˈduu sakura
サクラ標準木
standard tree of sakuraต้นซากุระมาตรฐาน ˈtôn Sakura ˈmâat trà ˈthǎan
花見Sakura festival เทศกาลชมดอกซากุระ ˈthêet sà ˈkaan ˈchom ˈdɔ̀ɔk sakura
楽しむenjoy เพลิดเพลิน ˈphlə̂ət ˈphləən
改良modify ดัดแปลง ˈdàt ˈplɛɛŋ
増殖cultivateเพาะปลูก ˈphɔ́ ˈplùuk
人類
human มนุษย์ má ˈnút
遺伝子gene ยีน ˈyiin

タイ人の先生に文章のチェックを受けたのですが、会話では主語が欠けていても大丈夫でも、文章では主語は明確にする。サクラなどの植物は植樹や品種改良などの行為の主体にならないので、受け身表現(ถูก + V )を使うなどのアドバイスを頂きました。
ちなみに標準木(ต้นมาตรฐาน)は意味の説明が必要でした。

作文では花見เทศกาลชมดอกซากุระ(直訳:サクラの花を愛でる祭り)としましたが、実際にはハナミ ฮะนะมิ の認知度も高いので、ハナミで通じるようです。

サクラ花見情報サイト(タイ語):