คน ที่ ทำได้ คือ คน ที่ เชื่อ ว่า ทำได้
何かを成し遂げる人はできると信じる人だ、
โดย มิได้ คำนึงถึง คำว่า “เป็นไปไม่ได้”
”無理だ”という言葉に全く惑わされることなく。
มิได้ ˈmí ˈdâay not at all 全く〜でない
คำนึงถึง ˈkham ˈnʉŋ ˈthʉ̌ŋ consider 〜と考える
คำนึงถึง は คิดถึง と同じような意味で 英語だと think about や consider、日本語だと ”〜と考える” です。”เป็นไปไม่ได้”は よく会話で耳にするかとも思いますが、くわしくは以前書いた記事をご参照ください。
このお説教、松岡修造さんの君ならできるを思い出しちゃいました。
確かに信じていれば続けられるし、続ければ成功の確率も上がるから、理屈にあっているような気がします。
松岡修造が熱唱!話題の“ウザソング”完全版公開! 「C.C.Lemon元気応援SONG」フルバージョン
私もタイ語がいつかペラペラになれるように信じてがんばりま〜す。