フェイクニュースはタイ語で、
ข่าวปลอม ˈkhàawˈplɔɔm
と言います。
“ข่าวปลอม“をネット検索してみると、いろんなニュースが出てきます。
タイラット紙のサイトで出てきたのは、こんなニュース。
สตอลโลนออกโรงยันเอง ‘ยังไม่ตาย’ หลังมีข่าวลือเสียชีวิตรอบ 2 ใน 2 ปี
スタローンここ2年で2度目の死亡ニュースの後、”まだ死んでない”と発表
ภาษาไทย | 発音記号 | English | 日本語 |
---|---|---|---|
สำนักข่าว | ˈsǎm ˈnák ˈkhàaw | news agency | 通信社 |
รายงาน | ˈraay ˈŋaan | report | 報じる |
ผ่านเครือข่าย | ˈphàan ˈkhrʉa ˈkhàay | online | オンライン |
ข้อความ | ˈkhɔ̂ɔ ˈkhwaam | statement | 発言 |
แข็งแรงดี | ˈkhɛ̌ŋ ˈrɛɛŋ ˈdii | robust | 頑強な |
ข่าวลือ | ˈkhàaw ˈlʉʉ | rumor | 風評 |
ต่อมลูกหมาก | ˈtɔ̀m ˈlûuk ˈmàak | prostate | 前立腺 |
ความกังวล | ˈkhwaam ˈkaŋ ˈwon | anxiety | 懸念 |
โง่ๆ | ŋôo ˈŋôo | foolishly | バカみたいな |
ผู้ใช้งาน | ˈphûu ˈcháy ˈŋaan | user | ユーザー |
อย่างลับๆ | ˈyàaŋ ˈláp ˈláp | secretly | 極秘に |
เครือข่าย | ˈkhrʉa ˈkhàay | network | ネットワーク |
シルベスタ・スタローン(ซิลเวสเตอร์ สตอลโลน)はオンラインで死亡のフェイクニュース(ข่าวปลอม)が公表された後、自身(ตัวเอง)は まだ生きている(ยังมีชีวิตอยู่)と発表した。スタローンのこの種のニュースが流れるのはここ2年で2度目(ครั้งที่ 2 )…
外国の通信社(สำนักข่าวต่างประเทศ)はシルベスタ・スタローン 71歳のヒーローは2月19日 月曜日にSNSインスタグラム(อินสตาแกรม)を通してメッセージ(ข้อความ)と写真を投稿、彼が前立腺ガン(โรคมะเร็งต่อมลูกหมาก)で死亡したとの風評(ข่าวลือ)が出た後に、自身はまだ生きていて頑強だ(แข็งแรงดี)と公表し、オンライン界に懸念を示す(แสดงความกังวล)映画ファン(แฟนภาพยนตร์)があふれた。
“どうかこんなバカみたいな話(เรื่องโง่ๆ)に興味を持たないで下さい。私はまだ生きていて、頑強、幸せで健康(สุขภาพดี)、まだまだ現役です(ยังชกได้อยู่ ˈyaŋ ˈchók ˈdâay ˈyùu)。
ニュースを報じた一人のSNSユーザー(ผู้ใช้งาน)の、彼がずっと極秘に前立腺ガンと戦った(ต่อสู้กับ)後、死亡した(เสียชีวิตแล้ว)と報じた画像キャプションをメッセージとインスタグラム投稿した。
スタローン死亡の虚偽ニュースはここ2年で2度目。謎のSNS(เครือข่ายสังคมออนไลน์)ユーザーはスタローンの衰弱した状態の映像を公開した。 いずれにしても、見たところ映像は映画からのもののようだ。
死亡のフェイクニュース(ข่าวปลอม)がオンラインで公表された後、シルベスタ・スタローンは自身はまだ生きていると表明した。スタローンにこの手のニュースが出たのは2年で2度目。
—————————————————————————-
スタローン氏、既に70歳を超えているんですね…まあ、いつお迎えが来てもおかしくはないかも。・°°・(>_<)・°°・。