日本未発売「井の中の蛙、タイ語で言うと?」− タイ語テキスト

タイトル:井の中の蛙、タイ語で言うと?
出版社:Shiawase Group Limited Partnership
価格:550バーツ
購入場所:紀伊国屋書店 エムクオーティエ店

日本のことわざをタイ語ではなんと表現するかの日本語話者向けのテキスト、307個のことわざが掲載されています。

”ああ言えばこう言う”
”以心伝心”
”肩身が狭い”

など、タイ語で言えたら会話が盛り上がりそう?なことわざがたくさん載っています。

構成は、日本語のことわざに相応するタイ語表現の説明、文化的背景の比較、使用例、あと他の一般表現ではタイ語で何と言うか、丁寧な解説でいたせり尽せりの内容。

タイ文字表記にはラテン文字の発音記号付きなので、タイ語入門者でも大丈夫。文字も大きめ笑でイラストもかわいいので勉強してる感もなく、読んでいて飽きません。

本の作りがとてもていねいで、著者のタイ語に対する真摯な姿勢とタイ語学習者に対する愛情が感じられました。タイ語学習教材してのみならず、読み物としても楽しめる素晴らしい本です。

日本未発売なので、タイにいかれた時はゼヒ紀伊國屋で手にしてみてください。

こちらは日本で入手可能、「目指せ!タイ語の達人」著者のことわざテキスト Amazonリンク

当分タイに行く予定はないけれど、日本語のことわざをタイ語でどう表現すれば良いか興味のある方は、日本で購入可能なめこん社の”タイ語のことわざ・慣用句”という選択肢もあります。

著者のシリラック・シリマーチャン氏は他のタイ語テキスト著書:『目指せ!タイ語の達人』(TPA Press )があり、日本人のタイ語ニーズをよく理解されている方という印象。こちらもまちがいない一冊ですね。