“秘密諜報員”はタイ語で

クアラルンプールでの金正男氏の暗殺事件は、タイでも話題のニュースらしくいろんなタイメディアに取り上げられています。

ニュースに出てきたキーワードをまとめました。

日本語Englishภาษาไทย発音記号
冷戦Cold War สงครามเย็นˈsǒŋ ˈkhraam ˈyen
偽造パスポートfake passportหนังสือเดินทาง ปลอม
nǎŋ ˈsʉ̌ʉ ˈdəən ˈthaaŋ ˈplɔɔm
避難するevacuateอพยพลี้ภัย
ˈʔòp phá ˈyóp ˈlíi ˈphay
亡命Asylumที่ลี้ภัย
ˈthîi ˈlíi ˈphay
流れ (資金等の)circulating of moneyเดินสะพัดˈdəən sà ˈphát
役職titleตำแหน่งˈtam ˈnɛ̀ŋ
秘密諜報員Secret agentสายลับˈsǎay ˈláp
毒薬poisonวางยาพิษˈwaaŋ ˈyaa ˈphít

マティチョンの関連記事:

การลอบสังหาร “คิม จอง นัม” พี่ชายต่างมารดาข

個人的に興味深い表現だと思ったのは、

ตาม สไตล์ การลอบฆ่า ใน ช่วง สงครามเย็น
〜に従って/スタイル/殺害/の/時代/冷戦
ー> 冷戦時代のやり方で殺害

ロシアでは未だにジャーナリストが暗殺されたりしているようですが、少なくとも西側諸国においてはイマドキそんなことがあるの?! と、いうのが正直な感想でしょう。

マレーシアもお友達は選ばないと国のイメージが悪くなるよ。