タイ語で”恋人”の呼び方をタイ語オンラインレッスンでタイ人の先生に教えてもらいました。
辞書に載っていない表現もあるので、まとめておきます。
タイ語で”恋人”の呼び方は?
タイ語で”恋人”の呼び方で一般的に使われているタイ単語は、
フェーンです。
แฟน fɛɛn
どう発音する?
แฟน
タイ語は声調言語ですが、แฟน fɛɛn は平声なので、
- แ ɛɛ(*”舌を日本語の「エ」の位置にし、唇(特に下唇)を少し横に広げ「エー」の音を出します”)
- น n(*”「うんどう(運動)」の「ん」のように、前歯の上の歯ぐきの後ろに舌をピッタリつける。”)
に気を付ければ通じます。
*引用元:タイ語発音教室 岡滋訓
“แฟน”のタイ語での定義
หญิงชายที่รักกันในเชิงชู้สาว
引用元:Longdo Dict
拙訳:
恋愛関係の付き合いにある男女
“แฟน” は婚姻関係の有無に関わらず、恋愛関係にありちゃんとしたお付き合いをしている男性、女性の両方が対象です。
なので、タイ人が“フェーン(แฟน)”という場合、それだけでは夫か、妻か、彼氏、彼女かはわかりません。
なので、タイ人が“フェーン(แฟน)”という場合、それだけでは夫か、妻か、彼氏、彼女かはわかりません。
“恋人” それとも “奥さん”? それとも…:
タイ人は自分のパートナーを紹介するときに "แฟน ˈfɛɛn" と言います。 手元にある日泰辞書で調べると恋人、夫、妻とあ...
“แฟน”の使い方
“แฟน”は一般的表現で、目上の人との会話、職場、学校など公の場所で使って大丈夫です。
性別を明確にしたい場合は、
แฟนสาว fɛɛn săao -> 彼女
แฟนหนุ่ม fɛɛn nùm -> 彼氏
と表現します。
“แฟน”を使った会話例
あなたは彼(彼女)いますか?:
คุณมีแฟนหรือยัง kun mee faen rĕu yang
日本人と付き合ったことある?:
เคยมีแฟนญี่ปุ่นหรือเปล่า khəəy mii fɛɛn yîipùn rʉ̌ʉ plàaw
”แฟน”の類義語
”แฟน” 恋人を意味するタイ語単語や関連表現をまとめてみました。
ภาษาไทย | 発音記号 | 日本語 | 分類 | 注意 |
---|---|---|---|---|
ภรรยา | pan-rá-yaa | 妻 | フォーマル | |
เมีย | mia | ヨメ、家内など | 口語 | 内縁関係含む |
สามี | săa-mee | 夫 | フォーマル | |
ผัว | pŭa | ダンナ、主人など | 口語 | 内縁関係含む |
คนรัก | kon rák | 恋人 | フォーマル | 男女関係なく、恋愛対象の相手 |
คู่ควง | kôo kuang | 愛人 | 口語 | 一時的な付き合いの相手 |
คู่รัก | kôo rák | カップル、パートナー | フォーマル | |
เพื่อนชาย | pêuan chaai | 男友達 | フォーマル | |
เพื่อนหญิง | pêuan yĭng | 女友達 | フォーマル | |
เบบี๋ | bay-bĕe | ベイビー | 口語(若者) | 英語由来 baby |
บี๋ | bĕe | ベイビー | 口語(若者) | 英語由来 baby |
หมูน้อย | mŏo nói | 子豚ちゃん | 口語(若者) | 体型に関係なく、カワイイの意味 |
ฮันนี่ | han nêe | ハニー | 口語(若者) | 英語由来 honey |
若い世代ではベイビー、ハニーなど英語由来の表現も普通に使われています。
日本人の私が聞いたら恥ずかしくなってしまいますが、タイでは当たり前?!
”好き”レベル別のタイ語表現:
タイ語で”好き”と表現する場合、どんな表現があるかタイ語の先生が教えてくれました。
”好き”を意味するタイ語単語
恋人に รัก...
“恋人同士” はタイ語で?:
タイ語で恋人(男女とも)を意味する一般的な表現は แฟน ですが、 “恋人”タイ語の呼び方は? : ”恋人同士” はどの...
ラブラブですね。