“仏陀の言葉”を訳してみた その97

สมัยนี้คนเราพยายาม​ ‘เปลี่ยน’ ทุกอย่าง​
เปลี่ยนชื่อ​นามสกุ
เปลี่ยนเบอร์โทรศัพท์​
ยกเว้นอย่างเดียวที่ไม่ยอมเปลี่ยน​
คือ​ ‘​เปลี่ยนแปลงตัวเอง’​

พระอาจารย์วรงคต วิริยธโร

สมัยนี้คนเราพยายาม​ ‘เปลี่ยน’ ทุกอย่าง
สมัยนี้/ คนเรา/ พยายาม/ เปลี่ยน/ ทุกอย่าง
s̄mạy nī̂/ khn reā/ phyāyām/ pelī̀yn/ thukxỳāng
今日では/ 人々/ 試みる/ 変化する/ すべてのもの
-> 現代では人々はあらゆるものを変えている

เปลี่ยนชื่อ​นามสกุล
เปลี่ยน/ ชื่อนามสกุล
pelī̀yn/ chụ̄̀xnāms̄kul
変化する/ 苗字
-> 苗字も変えれば

เปลี่ยนเบอร์โทรศัพท์
เปลี่ยน/ เบอร์โทรศัพท์
pelī̀yn/ bexr̒thorṣ̄ạphth̒
変化する/ 電話番号
-> 電話番号も変わる

ยกเว้นอย่างเดียวที่ไม่ยอมเปลี่ยน
ยกเว้น/ อย่าง/ เดียว/ ที่/ ไม่/ ยอม/เปลี่ยน/ ​
ykwên/ xỳāng/ deīyw/ thī̀/ mị̀/ yxm/ pelī̀yn/ ​
を除いて/ で/ ひとつ/ それ/ 〜ない(否定)/ 受け入れる/ 変化する/
-> ただ一つ変化を受け入れないものを除いて

คือ​ ‘​เปลี่ยนแปลงตัวเอง’
คือ/ เปลี่ยนแปลง/ ตัวเอง
khụ̄x/ pelī̀ynpælng/ tạwxeng/ ​
すなわち/変更/自分自身
-> それはすなわち自分自身だ。

-> 現代では人々は苗字や電話番号など、あらゆるものを変えようと試みる。ある一つもの、すなわち自分自身だけを除いて。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

「変化する」はタイ語で、

​เปลี่ยน
 bplìian

「เปลี่ยน bplìian」のタイ語定義

เอาสิ่งหนึ่งเข้าแทนอีกสิ่งหนึ่ง

引用元:https://dict.longdo.com

拙訳:ある1つのものを別のものに置き換えること。

「เปลี่ยน bplìian」の類義語

丁寧な解説と例文でわかりやすい辞書 – Amazonリンク

เปลี่ยนแปลง
 bplìian bplaeng -> 変化、変更する、修正する
แปลง 
 bplaeng -> 変化、変換する、転換する

「เปลี่ยน bplìian」の反意語

คงสภาพ
 kong sà-pâap -> そのまま
คงที่
 kong têe -> 変わらない、一定の、安定した

引用元:https://www.gotthai.net

「เปลี่ยน bplìian」の関連表現

แลกเปลี่ยน lâek bplìian -> 物々交換する

เปลี่ยนใจ bplìian jai -> 心変わりする

เปลี่ยนที่ bplìian têe -> 移動する

などがあります。