กระบวนการคัดเลือกชื่อรัชสมัยใหม่ของญี่ปุ่นมีความคืบหน้ามากแล้ว– News – NHK WORLD – Thaiより引用
日本の新元号名の選定プロセスは前進している
ภาษาไทย | 発音記号 | English | 日本語 |
---|---|---|---|
คัดเลือก | ˈkhátˈlʉ̂ak | select | 選定する |
ชื่อรัชสมัย | ˈchʉ̂ʉˈrátchásàˈmǎy | imperial era name | 元号名 |
รัชสมัย | ˈrátchásàˈmǎy | imperial era | 元号 |
ความคืบหน้า | ˈkhwaamˈkhʉ̂ʉpˈnâa | progress | 前進する |
การประกาศ | ˈkaanpràˈkàat | announcement | 発表 |
เจ้าชาย | ˈcâwˈchaay | prince | 皇太子 |
มกุฎราชกุมาร | máˈkùtˈrâatcháˈkùˈmaan | crownprince | 親王 |
ขึ้นครองราชย์ | ˈkhʉ̂nˈkhrɔɔŋˈrâat | ascend | 継承する |
ทรงสละราชสมบัติ | ˈsoŋsàˈrâatchásǒmˈbàt | abdicate | 退位する |
นักวิชาการ | ˈnákˈwíˈchaaˈkaan | scholar | 学者 |
วรรณกรรม | ˈwannáˈkam | literature | 文学 |
คณะทำงาน | kháˈnáˈthamˈŋaan | workinggroup | 作業グループ |
NHKは次期元号(รัชสมัยต่อไป)の名称が20個未満まで絞られたことがわかったと報道した。
新元号名(ชื่อรัชสมัยใหม่)は皇太子(เจ้าชาย)徳仁親王(มกุฎราชกุมาร)殿下が5月1日に皇位を継承し(ขึ้นครองราชย์)、実際に使用される前の4月1日に発表(การประกาศ)される。
そして今上天皇陛下(สมเด็จพระจักรพรรดิพระองค์ปัจจุบัน)は4月30日に退位(ทรงสละราชสมบัติ)される。
日本政府に近い情報筋(แหล่งข่าว)は現時点で選ばれている新元号名は学者(นักวิชาการ)と文学(วรรณกรรม)や他分野(สาขาอื่น ๆ)の専門家(ผู้เชี่ยวชาญ) によって提案された(เสนอโดย)多くの候補リストから選ばれたことをとNHKに明かしました。
これまでの元号は中国古典文学(วรรณกรรมจีนโบราณ)から選ばれたものだけだったが、情報筋は今回の新元号は日本の古典文学からも選ばれていると語った。
日本政府(รัฐบาลญี่ปุ่น)は全8人のメンバー(สมาชิก)からなる公式(อย่างเป็นทางการ)の作業グループ(คณะทำงาน)を立ち上げた。報道によると日本政府はこの作業グループに女性のメンバーを増やす予定。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
引用元のNHK記事は削除済みのようですので、自分のなんちゃって訳のみの記事になります。
ごめんね!
こちらもどうぞ、