先日 Twitter を見ていたらこんなツイート(@ikhainui)を見ました。
ทศวรรษ = 10 ปี
ศตวรรษ = 100 ปี
สหัสวรรษ =1000 ปี
อยู่ด้วยกันตลอดไปนะ = 3 เดือน— ไอ้ไข่นุ้ย (@ikhainui) October 12, 2019
ทศวรรษ = 10 ปี
ศตวรรษ = 100 ปี
สหัสวรรษ =1000 ปี
อยู่ด้วยกันตลอดไปนะ = 3 เดือน
なにが、笑えるのかお分かりになりましたでしょうか?
単語:
ทศวรรษ ˈthót sà ˈwát decade 10年
ศตวรรษ sà ˈtà ˈwát century 世紀
สหัสวรรษ sà ˈhàt sà ˈwát millennium ミレニアム
ตลอดไป tà ˈlɔ̀ɔt ˈpay forever 永遠
日本語にすると、
10年= 10年
世紀= 100年
ミレニアム= 1000年
永遠にずっと一緒にいようね= 3か月
อยู่ด้วยกัน ตลอดไป นะ
ˈyùu ˈdûay ˈkan tà ˈlɔ̀ɔt ˈpay ˈná
一緒に生きていく/ 永遠に/ ね
→ ずっと一緒にいようね
もしかしたら笑えない人もいるかも…。