「イスラム国」はタイ語で?

イスラム国はタイ語で今年はあまり聞きたくないニュースの一つに「イスラム国」関連の話題がありますが、タイ語で「イスラム国」は何と表現されているか複数のタイメディアを確認してみました。

そもそも「イスラム国」になんで「」がついているかというと、「イスラム国」はあくまで、ある武装集団が「イスラム国」と自称しているだけで、イスラム国なんて国家は存在しない、国際社会から承認を受けていないからです。よって「イスラム国」を自称する団体の正式名称はないので、各報道機関によって名称は異なります。

NHK は「過激派組織IS」「กลุ่มติดอาวุธรัฐอิสลาม」「 The Islamic State militant group、ISIL(Islamic State of Iraq and the Levant)」を使用しているようですが、欧米のメディアも様々で U.K のBBCなんかは「So-called Islamic State(いわゆるイスラム国)」です。

メディア言語名称発音表記
NHK日本語過激派組織 IS
EnglishThe Islamic State militant group - ISIL
ภาษาไทยกลุ่มติดอาวุธรัฐอิสลามklùmˈtìt ˈʔaa ˈwútˈrátˈʔìt sà ˈlaam
BBCEnglishSo-called Islamic State
Washington postEnglish-AmericanThe Islamic State
CNNEnglish-AmericanISIS
Thairatภาษาไทยกลุ่มติดอาวุธรัฐอิสลาม หรือ ไอซิสˈklùmˈtìt ˈʔaa ˈwútˈrátˈʔìt sà ˈlaam ˈrʉ̌ʉ ˈʔayˈsís
Daily newsภาษาไทยกลุ่มไอเอสˈklùmˈˈʔay ˈʔees
MThaiภาษาไทยกลุ่มรัฐอิสลาม หรือ ISˈklùmˈrátˈʔìt sà ˈlaam ˈrʉ̌ʉ IS

まちがっても、ムアンイスラームとかプラテートイスラームとか言って善良なタイ・ムスリムの怒りを買わないようにしたいと思います。