12月17日に、日本人12人目の宇宙飛行士をのせたロシアのソユーズ宇宙船が国際宇宙ステーションへと向かう軌道に入りました。
รัสเซียปล่อยยานอวกาศส่ง3นักบินขึ้นสู่สถานีอวกาศสำเร็จ
ロシア 3人の宇宙飛行士をのせた宇宙船の宇宙ステーションへの投入成功
宇宙ステーションってタイ語で何と言うのか気になり確認してみました。
宇宙ステーション
สถานีอวกาศ
sà ˈthǎa ˈnii ʔà wá ˈkàat
Space station
国際宇宙ステーション
สถานีอวกาศนานาชาติ
sà ˈthǎa ˈnii ʔà wá ˈkàatˈnaa ˈnaa ˈchâat
International space station
“宇宙”はタイ語で“อวกาศ ʔà wá ˈkàat”ですが、อวกาศ を使った表現にはこんなのがあります、
ภาษาไทย | 発音記号 | English | 日本語 |
---|---|---|---|
นักบินอวกาศ | ˈnák ˈbin ʔà wà ˈkàat | astronaut | 宇宙飛行士 |
ยานอวกาศ | ˈyaan ʔà wá ˈkàat | spacecraft | 宇宙船 |
การสำรวจอวกาศ | ˈkaan ˈsǎm ˈrùat ʔà wá ˈkàat | spacewalk | 宇宙遊泳(船外活動) |
ธุรกิจการทำยานอวกาศ | ˈthú rá ˈkìt ˈkaan ˈtham ˈyaan ʔà wá ˈkàat | aerospace | 航空宇宙産業 |
国際宇宙ステーション → 国際/ 宇宙/ ステーション 日本語と英語は語順が同じですが、タイ語は修飾語が非修飾語の後ろにくるので逆ですね。
สถานีอวกาศนานาชาติ → สถานี ステーション/ อวกาศ 宇宙/ นานาชาติ 国際
タイ語って文法がシンプルなので、市販のテキストでは文法に特化したものを見たことがありません。自分はタイ語の学習を始めた頃、語順がよく理解できてなくて、複数の単語から構成される表現(例:赤い靴 รองเท้า 靴 +สี 色+แดง 赤)や複合語(例:涙 นำ้ 水+ ตา 目)を理解するのに時間がかかりました。まあこんなことで?ってなるのは私だけかも・・・。
タイ語の文法本どこかにないかなあ〜?
宇宙に関連する語彙は、こちらもどうぞ!