タイ国際航空破産 – タイ語でニュース

ด่วน ครม.เห็นชอบแผนฟื้นฟูฯการบินไทย ตาม พ.ร.บ.ล้มละลาย-พ้นรัฐวิสาหกิจ
速報 破産法に基づくタイ国際航空の再生計画を閣議承認-国営企業から脱却へ

ภาษาไทย発音記号(ICU法)English日本語
ถือหุ้นt̄hụ̄x h̄ûnshareholder株主
การประชุมkār prachumconvention会議
คณะกรรมการkhṇa krrmkārboard委員会
ฟื้นfụ̄̂nregain取り戻す
รัฐวิสาหกิจrạṭ̄hwis̄āh̄kicstate enterprise国営企業
เห็นชอบh̄ĕn chxbapprove承認する
กองทุนkxngthunfundファンド
ล้มละลายl̂m lalāybankrupt破産する
รายงานrāyngānreport報告する
ความคล่องkhwām khl̀xngspontaneity自発性
สัดส่วนs̄ạds̄̀wnproportion割合
นโยบายnyobāypolicyポリシー
ตามtāmaccording従う
พระราชบัญญัติphra rāch bạỵỵạtiact行為
กระทรวงการคลังkrathrwng kār khlạngMinistry of Finance財務省
การฟื้นฟูkār fụ̄̂nfūrevival再生
พ้นpĥnescape抜け出す
แผนp̄hænplot計画
วงประชุมwng prachummeeting打ち合わせ
คณะรัฐมนตรีkhṇa rạṭ̄hmntrīcabinet内閣
ผู้สื่อข่าวp̄hū̂ s̄ụ̄̀x k̄h̀āwcorrespondent特派員
มติmtiresolutions決議
ข้อเสนอk̄ĥx s̄enxproposal提案
กระบวนการkrabwnkārprocess処理する
กิจการkickārbusiness事業

速報(ด่วน破産法(พ.ร.บ.ล้มละลาย)に基づく(ตาม)タイ国際航空(การบินไทย)の再生計画(แผนฟื้นฟู)を閣議承認(ครม.เห็นชอบ)-国営企業(รัฐวิสาหกิจ)から脱却へ

5月19日、記者(ผู้สื่อข่าว) の報道(รายงาน)によると、通常の(ประจำวัน) 閣議(การประชุมคณะรัฐมนตรี )は終わっていないが、閣議メンバーより、国家企業政策委員会(คณะกรรมการนโยบายรัฐวิสาหกิจ (คนร.))のタイ国際航空の再生計画 2項目の提案(ข้อเสนอ)に従う決議(มติ)が承認された(เห็นชอบ)との報告があった。

1. 財務省(กระทรวงการคลัง)のタイ航空に対する出資比率(สัดส่วนการถือหุ้น)を51%から48%に引き下げることでタイ航空を国営企業から脱却させ、事業再生(การฟื้นฟูกิจการ)をより簡易(ความคล่อง)にする。 より低い割合の株式はファンド(กองทุน)に売却し株式を引き継ぐ。

2. 破産法(พ.ร.บ.ล้มละลาย)に従い、中央破産裁判所(ศาลล้มละลายกลาง)の手続きを経て、タイ国際航空は事業再生(การฟื้นฟูกิจการ)手続き(กระบวนการ)に入る。

—————————————————————————————

破産する(動詞)” はタイ語で、

ล้มละลาย lóm lá-laai -> go bankrupt

破産(名詞)” は、

การล้มละลาย gaan lóm lá-laai -> bankruptcy

私が通っているタイ語教室の生徒さんでも、タイの雰囲気が楽しめる・食事が美味しいなどの理由でタイ国際航空ファンの方が多いので、ニュースにショックを受けている人は多そう。
ただ、自分の周りの中流階級タイ人の間ではタイ国際航空はあまり人気がありません。理由として、CAがお高くとまっていて不親切とか言われるんですが、そもそもバンコク便はLCCなどの競合も多くて運賃も比較的高いのがいちばんの理由かも。

おぼえてるかな? – 復習チェック

0