“仏陀の言葉”を訳してみた その87

จงทำตามความถูกต้อง
อย่าทำเพราะความถูกใจ

หลวงปู่จันทร์ กุสโล

จงทำจงทำตามความถูกต้อง
จง/ ทำ/ จง/ ทำตาม/ ความถูกต้อง
cng/ thả/ cng/ thả tām/ khwām t̄hūk t̂xng
しなければならない/ 行う/ しなければならない/ 従います/ 公正
-> 公正さに従い行なわなければならない、

อย่าทำเพราะความถูกใจ
อย่า/ ทำ/ เพราะ/ ความถูกใจ
xỳā/ thả/ pherāa/ khwām t̄hūk cı
してはいけない/ 行う/ なぜなら/ 好ましさ
-> 好みにより行ってはいけない。

-> 公正さに基づいて行わなければならない、好き嫌いを理由に行ってはいけない。


タイ語の発音テキスト – Amazonリンク

公正“はタイ語で、

ความถูกต้อง kwaam tòok dtông

ความถูกต้องを辞書で調べると、

justice:正義、公正、公平、公明正大、正当、妥当
uprightness:廉直、潔白、強直、真面、正面、剛直、〈正当さ、正義〉・正しさ、潔癖、方正
accuracy:正確さ、的確さ

と出てきました。

好き嫌いではなく、正しさで行動できる人になりたいです。