服装の好みがちょっと個性的すぎたり、ちょっと下品かも…という時の「悪趣味」はタイ語でどういうのかタイ語レッスンで教えてもらったのでシェアしますね。
悪趣味とは
相手に不快な気持を起こさせるような、品のよくない好み・様子。
引用元:Oxford Languages
悪趣味はタイ語で
悪趣味はタイ語で、
ไร้รสนิยม rái rót ní-yom
と言います。
ไร้รสนิยม rái rót ní-yom という言葉を分解すると、
ไร้ rái 欠ける
รสนิยมi rót ní-yom 美的感覚
の二つの単語に分けることができ、直訳すると美的センスに欠けるという意味合いになります。
ไร้รสนิยมの会話例
タイ語の悪趣味 – ไร้รสนิยม rái rót ní-yom の会話例を以下に記します。
ก็แค่เธอดูไร้รสนิยม
gôr kâe ter doo rái rót ní-yom
ただ彼女って悪趣味に見えるよね。
ขาดสไตล์ ไร้รสนิยม
kàat sà-dtai rái rót ní-yom
スタイリッシュじゃないし、悪趣味。
มันไร้รสนิยมสุดๆ
man rái rót ní-yom sùtsùt
彼(あるいは彼女)ってすごく悪趣味。
友達の彼女や彼氏に対し使ったら悪口になっちゃうので、使わない方がいいですねw