คุณมีเลือดกรุ๊ปอะไรคะ:
あなたの血液型はなんですか?
ภาษาไทย | 発音記号 | English | 日本語 |
---|---|---|---|
กรุ๊ปเลือด | grùp lûat | blood type | 血液型 |
พยาบาล | phá ˈyaa ˈbaan | nurse | 看護師 |
หมู่ | ˈmùu | group | 集まり |
คนทั่วไป | ˈkhon ˈthûa ˈpay | general person | 一般人 |
คนอื่น | ˈkhon ˈʔʉ̀ʉn | other person | 他の人 |
เป็นไปได้ | ˈpen ˈpay ˈdâay | possible | あり得る |
หลักการ | ˈlàk ˈkaan | generalization | 一般化 |
แนวโน้ม | ˈnɛɛw ˈnóom | tendency | 傾向 |
วิธีการคิด | ˈwí ˈthii ˈkaan ˈkhít | Way of thinking | 考え方 |
รูปแบบ | ˈrûup ˈbɛ̀ɛp | style | 様式 |
พฤติกรรม | ˈphrʉ́t ˈtì ˈkam | behavior | 振る舞い |
คล้ายคลึงกัน | ˈkhláay ˈkhlʉŋ ˈkan | analogous | 類似した |
อิทธิพล | ˈʔìt ˈthí ˈphon | influence | 影響 |
สภาพแวดล้อม | sà ˈphâap ˈwɛ̂ɛt ˈlɔ́ɔm | environment | 環境 |
ประสบการณ์ | prà ˈsòp ˈkaan | experience | 経験 |
ประกอบ | prà ˈkɔ̀ɔp | assemble | 〜を構築する |
บุคลิก | ˈbùk khá ˈlík | personality | 個性 |
เอาล่ะ | ˈʔaw ˈlâ | okay then | では、それでは |
ทีละ | ˈthii ˈlá | one by one | 一つずつ |
ค่อยๆ | ˈkhɔ̂y ˈkhɔ̂y | gradually | 徐々に |
皆さん人から血液型(กรุ๊ปเลือด)について聞かれた事がありませんか?
もし病院なら医師(คุณหมอ)あるいは看護師(พยาบาล)から聞かれるのは当然でしょう。でも日本人の間では(ในหมู่คนญี่ปุ่นนั้น)、一般の人々(คนทั่วไป)自体が他人(คนอื่น)の血液型をよく(บ่อยๆ)尋ねます。なぜか? それはなぜなら、日本人は血液型からその人の性格(นิสัย)を知ることができると信じているからです。
皆さんそれって可能だと(เป็นไปได้)思いますか?
もし血液型が同じ(เดียวกัน)なら性格も同じタイプというのはないですよね。でも、この手の話は同じ血液型の人の考え方(วิธีการคิด)あるいは行動様式(รูปแบบทางพฤติกรรม)の類似(คล้ายคลึง)、性格特徴の傾向(แนวโน้ม)を一般化(หลักการ)して説明(อธิบาย)できるものかもしれません。
人の性格は環境 (สภาพแวดล้อม)と過去の様々な経験(ประสบการณ์)から影響(อิทธิพล)
受け個性(บุคลิก)、その人の性格特徴(ลักษณะนิสัย)を構築(ประกอบ)します。
しかし日本では人間の性格特徴、行動様式に血液型が影響していると考える人が少なくないのです(มีคนจำนวนไม่น้อย)。
それでは(เอาล่ะ)、血液型による性格がどんなものか一緒に見ていきましょう。血液型ごとに一つづつ(ทีละ)徐々に(ค่อยๆ)紹介(แนะนำ)してきますね。
つづく
血液型性格占い – タイ語で説明 その2:
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
血液型診断 − 日本人は大好きですが、タイではメジャーでは無いようです。
というか、自分の血液型自体を知らない人の方が多そう。
自身の血液型はB型なのですが、聞かれて正直に回答するたび “ああ…やっぱりね”と哀れむような目で見られるという血液型ハラスメントを受けます笑。
この記事の最後には日本人とタイ人のABO型血液比の円グラフが記されているのですが、見てちょっと複雑な心境になりました。
血液型診断を信じる人をバカにしてきましたが、意外とあたっているかもと思う今日この頃です。