日本でも外国人観光客の迷惑行為が話題になることがありますが、タイでも同様です。たとえ少数の一部の人と頭で分かっていても、他所から来た人の敬意のない行動に対し、いい気持ちの人はいないでしょう。
使用したタイ語記事
งามหน้าภูเก็ต! รวบคู่รักฝรั่งเศสเปลือยกายสยิวบนตุ๊กตุ๊ก อ้างคึกจัดบนเขาป่าตอง-สั่งปรับคนละ 5 พัน:
プーケットで恥さらし!パトンヒルのトゥクトゥクで全裸になったフランス人カップルが逮捕、5,000バーツの罰金:
記事中のタイ語キーワード
記事の理解を助けるタイ語のキーワードをまとめてみます。
| タイ語 | 発音 | 日本語訳 | 英語訳 |
|---|---|---|---|
| พฤติกรรมไม่เหมาะสม | phrʉ́t-ti-kam mâi hò-sǒm | 不適切な行動 | inappropriate behavior |
| จับกุม | jàp-gum | 逮捕する | arrest |
| กระทำการอนาจาร | grà-tham-kaan à-naa-jaan | わいせつ行為をする | commit indecent act |
| รับสารภาพ | ráp-sǎa-raa-phâap | 自白する/認める | confess |
| เปรียบเทียบปรับ | bprìiap-thîap bpràp | 罰金を科す | impose a fine |
| ทำประวัติ | tham bprà-wàt | 記録を取る/身元記録を作成する | record personal information |
| ภาพลักษณ์การท่องเที่ยว | phâap-lák gaan-thông-thîao | 観光イメージ | tourism image |
タイ語記事の拙訳
タイ南部の 観光地(แหล่งท่องเที่ยว làeng-thông-thîao) プーケットで、外国人観光客(นักท่องเที่ยวชาวต่างชาติ nák-thông-thîao chaao dtàang-châat) の男女が移動中のトゥクトゥク車内で不適切な行為(พฤติกรรมไม่เหมาะสม phrʉ́t-ti-kam mâi hò-sǒm) をとり、公衆の目前で 公序良俗(ศีลธรรมอันดี sǐin-tham an-dii) に反する振る舞いをしたと問題となった。
この様子を撮影した 動画(วิดีโอ wi-dii-oo) がSNS 上で拡散(เผยแพร่ phǒei-phrâe) 、地域の観光イメージを損なうとして批判が集まった(ถูกวิพากษ์วิจารณ์ thùuk wí-phâak-wí-jaan)。
警察は映像をもとに捜査を進め(ดำเนินการสืบสวน dam-nern-gaan sʉ̀ʉp-sǔan)、プーケット市内のホテルで当該男女を特定(ระบุตัวตน rá-bù dtuua-dton) し身柄を確保(ควบคุมตัว khûap-khum dtuua) した。
運転手の証言によると乗車中に二人が衣服を脱ぎ始め、公共の場で不適切行為を行ったため、運転手は停車して直接注意(ตักเตือน dtàk-tʉan) したところ二人はその場で行為をやめたため目的地まで送迎したという。
取り調べに対し、二人は映像の人物が自分たちであることを認め、旅行中の 軽率な(คึกคะนอง khʉ́k-khá-naawng) 行動であったと述べた。
警察は公共の場での不適切な行為を禁じる法律に基づき、罰金を科すとともに身元記録を作成、タイの法律と慣習を遵守する(ปฏิบัติตาม bpà-dti-bàt dtaam) よう厳重指導した。
今回の件は、観光地としてのプーケットのイメージを損なう恐れがあるとして、当局は同様事案の 再発防止(ป้องกันไม่ให้เกิดซ้ำ bpông-gan mâi hâi gèrt sám) に向け取り締まり(การกวดขัน gaan-gùat-khǎn) を強化する(เพิ่มความเข้มงวด phôoem khwaam khêm-ngûat) 方針を示した。
記事中のタイ語表現の例文
1. กระทำการอนาจาร(わいせつな行為をする)
เขาถูกจับเพราะกระทำการอนาจารในที่สาธารณะ
kăo tòok jàp prór grà-tam gaan à-naa-jaan nai têe săa-taa-rá-ná
彼は公共の場でわいせつな行為をしたため逮捕された。
2. รับสารภาพ(自白する/認める)
ผู้ต้องหารับสารภาพว่าเป็นคนในคลิปจริง
pôo dtông hăa ráp săa-rá-pâap wâa bpen kon nai klíp jing
容疑者は映像の人物が自分であると認めた。
3. ทำประวัติ(身元記録を作成する)
ตำรวจได้ทำประวัติผู้ต้องหาไว้เพื่อป้องกันเหตุซ้ำ
dtam-rùuat dâai tam bprà-wàt pôo dtông hăa wái pêuua bpông gan hèt sám
警察は再発防止のため容疑者の身元記録を作成した。
記事の理解度を確認してみましょう
質問1: นักท่องเที่ยวชาวต่างชาติถูกจับกุมที่ไหน?
回答1: ที่โรงแรมในตำบลรัษฎา จังหวัดภูเก็ต
質問1の日本語訳:外国人観光客はどこで逮捕されましたか。
回答1の日本語訳:プーケット県ラッサダー地区のホテルです。
質問2: คนขับตุ๊กตุ๊กทำอย่างไรเมื่อเห็นพฤติกรรมไม่เหมาะสม?
回答2: เขาจอดรถและลงไปตักเตือนให้หยุดพฤติกรรมทันที
質問2の日本語訳:運転手は不適切な行動を見たときどうしましたか。
回答2の日本語訳:車を停めて降り、すぐにやめるよう注意しました。
質問3: ผู้ต้องหาถูกปรับเป็นเงินเท่าไร?
回答3: คนละ 5,000 บาท
質問3の日本語訳:容疑者は一人あたりいくらの罰金を科されましたか。
回答3の日本語訳:一人あたり 5,000 バーツです。
ーーーーーーーーーーーー
ここではフランス人観光客ですが、日本人観光客にもタイで不適切な行為(セクハラ、お寺での不敬意、密輸など)でタイ人に非難される人は男女問わずいます。
相手に失礼だと思われないよう、旅行先の慣習はある程度調べておくべきですね…まあ、一般常識的に相手が嫌がると想像されることはどこでもしないのが当たり前な気がします。