“同窓会”はタイ語で


Warning: Undefined variable $insensitive in /home/c4108232/public_html/xn--w8juj0cr28rkma.com/wp-content/plugins/internal-link-building-plugin/internal_link_building.php on line 201

Warning: Undefined variable $insensitive in /home/c4108232/public_html/xn--w8juj0cr28rkma.com/wp-content/plugins/internal-link-building-plugin/internal_link_building.php on line 202

Warning: Undefined variable $insensitive in /home/c4108232/public_html/xn--w8juj0cr28rkma.com/wp-content/plugins/internal-link-building-plugin/internal_link_building.php on line 201

Warning: Undefined variable $insensitive in /home/c4108232/public_html/xn--w8juj0cr28rkma.com/wp-content/plugins/internal-link-building-plugin/internal_link_building.php on line 202

Warning: Undefined variable $insensitive in /home/c4108232/public_html/xn--w8juj0cr28rkma.com/wp-content/plugins/internal-link-building-plugin/internal_link_building.php on line 201

Warning: Undefined variable $insensitive in /home/c4108232/public_html/xn--w8juj0cr28rkma.com/wp-content/plugins/internal-link-building-plugin/internal_link_building.php on line 202

タイ語教室の先生が、タイに里帰りした時の話をしてくれました。

先生はタイ東北部ガラシンの出身なのですが、地元の友人のほとんどは引っ越しせず、地元に住み続けている人が多いそうです。
ちなみにタイでも日本と同じように同窓会があるんだそう。

同窓会はタイ語で、

งานเลี้ยงรุ่น ˈŋaan ˈlíaŋ ˈrûn , alumni reunion , 同窓会

งานเลี้ยง ˈŋaan ˈlíaŋ → パーティー、会、催し
รุ่น ˈrûn → 同世代の

ちなみに、งานเลี้ยง ˈŋaan ˈlíaŋ を使った表現には、

งานเลี้ยงต้อนรับ ˈŋaan ˈlíaŋ ˈtɔ̂ɔn ˈráp → 歓迎会
งานเลี้ยงส่ง ˈŋaan ˈlíaŋ ˈsòŋ → 送別会

なんかがあると説明してくれました。

同窓会楽しそう。