他人の銀行口座にいくらお金が入っているかなんて興味のある人はあまりいないと思うのですが、Webでタイ人の口座残高に関するものがあり読んでみました。
タイ人の口座残高に関する記事
เช็กบัญชีเงินฝากคนไทยในโควิดระลอกสาม ส่วนใหญ่มีเงินไม่ถึง 5 หมื่น เฉลี่ย 4,622 บาท:
COVID-19 第3波(ระลอกสาม)状況下の(ในสถานการณ์)タイ人の預金口座(บัญชีเงินฝาก)を調べたところ、9,416万口座の平均(เฉลี่ย)はたった(เพียง)4,622バーツだったことがわかりました。
タイ銀行(ธนาคารแห่งประเทศไทย)のデータ(ข้อมูล)によると、2021年2月末時点でタイに登録(จดทะเบียน)された商業銀行(ธนาคารพาณิชย์)に預金額と預金者の年齢で分類された、すべての種類の預金(เงินฝากทุกประเภท)の1億814万の口座合計で14.72兆バーツの預金があることがわかりました。
また、預金額 5万バーツ以下(ไม่เกิน 50,000 บาท)に分類されたのは9,416万口座で4億3,520万6千バーツ、1口座あたり(ต่อบัญชี)の平均預金額は4,622バーツです。
しかしながら(อย่างไรก็ดี)、100万バーツ未満(ต่ำกว่า)の預金口座の数は1億640万口座で総預金額3,211,402百万バーツ、口座あたりの平均預金額は30,181.5バーツ。
また100万バーツ以上(ขึ้นไป)の預金口座はシステム全体で合計173万口座あり、預金の合計額は11,509,504百万バーツ、一口座あたりの平均預金額は6,635,384バーツ。
しかし、2019年12月末(COVID-19状況発生以前(ก่อนเกิดสถานการณ์))の預金残高(ยอดคงค้างเงินฝาก)と比較し(เทียบกับ)、タイの人々はすべての種類の口座で、合計13.27兆バーツ、預金額50,000バーツ以下の口座数は1億164万口座。8,847万口座の総預金額は416,876百万バーツで平均預金額は1口座あたり4,712バーツのあることがわかりました。 現在の口座あたりの平均預金額は4,622バーツとそれほど違いはありません(ซึ่งไม่ได้แตกต่างมากนัก)
タイ語で「以下」は
以下 ไม่เกิน mâi gern
「以下」の使い方例:
価格が5000バーツ以下の携帯電話
โทรศัพท์มือถือราคาไม่เกิน 5,000 บาท
toh-rá-sàp meu tĕu raa-kaa mâi gern hâa sŏon · bàat
タイ語で「未満」は
未満 ต่ำกว่า dtàm gwàa
「未満」の使い方例:
今日の水位は昨日未満だ
ระดับน้ำวันนี้ต่ำกว่าเมื่อวาน
rá-dàp náam wan née dtàm gwàa mêuua waan
タイ語で「以上」は
以上 ขึ้นไป kêun bpai
「以上」の使い方例:
1歳以上の子供と家族全員
เด็ก1ปีขึ้นไปและทุกคนในครอบครัว
dèk nèung bpee kêun bpai láe túk kon nai krôp kruua