Twitterで @OchameSalon さんがこんな画像をツイートされてました。

画像真ん中あたりの白い看板に赤字で書かれているタイ語、読めますか?
Google翻訳から画像読み込んで、文字起こししてみましたよ。
ประกาศห้ามตาย
1- 30 มิ.ย.
ซ่อมเตาเมรุ
おお! さすがGoogleちゃん正しく文字認識されてます。
ประกาศห้ามตาย
ประกาศ/ ห้าม/ ตาย
bprà-gàat/ hâam/ dtaai
お知らせ/ 禁止/ 死亡
-> 死亡禁止のお知らせ
1- 30 มิ.ย.
1- 30/ มิ.ย.
nèung săam-sìp / mí-tù-naa-yon
1日〜30日/ 6月
-> 6月1日〜30日
ซ่อมเตาเมรุ
ซ่อม/ เตาเมรุ
sôm/ dtao mayn
修理/ 火葬場
-> 火葬場の修理
…それは、ムリ。