ถ้าเราไม่รักตัวเอง
ไม่เคารพตัวเองจริง
ก็ยากที่จะให้ความเมตตาต่อคนอื่น
– พระอาจารย์ชยสาโร
ถ้าเราไม่รักตัวเอง
ถ้า/ เรา/ ไม่/ รัก/ ตัวเอง
t̄ĥā/ reā/ mị̀/ rạk/ tạw xeng
もし/ 私達/ 〜ない(否定)/ 好き/ 自分
-> もし私たちが自分自身を愛していない、
ไม่เคารพตัวเองจริง
ไม่/ เคารพ/ ตัวเอง/ จริง
mị̀/ kheārph/ tạw xeng/ cring
〜ない(否定)/ 尊敬/ 自分/ 本当に
-> 自分を尊重しない、
ก็ยากที่จะให้ความเมตตาต่อคนอื่น
ก็/ ยาก/ ที่จะ/ ให้/ ความเมตตา/ ต่อ/ คนอื่น
k̆/ yāk/ thī̀ ca/ h̄ı̂/ khwām mettā/ t̀x/ khn xụ̄̀n
それでは/ 難しい/ に/ 与える/ 親切/ 〜に対して/ 他人
-> それでは他人に慈悲を与えるのは難しい。
-> 自分自身を愛さない、自分を尊重しなければ、他人に慈悲を与えるのは難しい。
ーーーーーーーーーーーーー
“尊重する”はタイ語で
เคารพkheārph
タイ語の定義
“แสดงอาการนับถือ“
引用元:https://dict.longdo.com
拙訳:
敬意を払うこと
“เคารพ” の類義語
ยกย่อง yók yôrng
ชื่นชม chêun chom
นับถือ náp tĕu
เคารพนับถือ kao-róp náp tĕu
ให้เกียรติ hâi gìiat
“เคารพ” の反意語
ไม่นับถือ mâi náp tĕu
“尊重する” は英語で?
respect, esteem, regard, value,
“เคารพ” を使った表現
เคารพสักการะ kao-róp sàk-gaa-rá 崇拝する
การเคารพ gaan kao-róp 礼拝
น่าเคารพnâa kao-róp 立派な
などがあります。