台風5号マリアのタイ語記事

地震に台風と今年は自然災害の当たり年のような日本ですが、いかがお過ごしでしょうか?
タイのウェブメディア ThaiBBS に台風マリア(5号)の記事を見つけたので読んでみました。
台風関連のタイ語表現を覚えたいと思います。

タイ語の元記事

พายุโซนร้อน "มาเรีย" พัดขึ้นฝั่งทางตะวันออกเฉียงเหนือของญี่ปุ่น ทางการเตือนอาจมีฝนตกหนักใน จ.อิวาเตะ มิยางิ และอาโอโมริ พร้อมเตือนภัยดินถล่มบางพื้นที่

記事中のタイ語キーワード

記事中に出てきた、記事を理解するためのキーワードです。

タイ語発音日本語英語
พายุโซนร้อนpaa-yú sohn rón熱帯低気圧Tropical storm
ภูมิภาคโทโฮกุpoo-mí-pâak tohhoku東北地方Tohoku region
ฝนตกหนักfŏn dtòk nàk大雨Heavy rain
ดินถล่มdin tà-lòm土砂崩れLandslide
ประกาศเตือนภัยbprà-gàat dteuuan pai警報Warning
ปริมาณน้ำฝนbpà-rí-maan náam fŏn降雨量Rainfall
คลื่นสูงklêun sŏong高波High waves

記事の日本語拙訳

2024年8月12日、熱帯低気圧(พายุโซนร้อน)「マリア」が日本の東北地方に上陸。気象庁(สำนักงานอุตุนิยมวิทยา)は岩手県、宮城県、青森県で大雨と土砂災害(ดินถล่ม)警報(ประกาศเตือนภัย)を発表しました。特に岩手県では、48時間で450ミリの降雨量(ปริมาณน้ำฝน)を記録し、土砂災害のリスクが高まっています。北日本では24時間で最大250ミリの降雨が予想され、さらに150ミリの降雨が続く可能性があります。沿岸部(พื้นที่ตามแนวชายฝั่งทะเล)では高波(คลื่นสูง)も予想され、住民に注意を呼びかけて(เตือนให้ประชาชนระมัดระวัง)います。気象庁は、低地の洪水や河川の増水(น้ำท่วม)にも注意を促しています。

記事中のタイ語の例文

1. ฝนตกหนัก fŏn dtòk nàk (豪雨)

วันนี้ฝนตกหนักมาก
wan née fŏn dtòk nàk mâak
今日は豪雨です。

2. ประกาศเตือนภัย bprà-gàat dteuuan pai (警報)

สำนักงานอุตุนิยมวิทยาประกาศเตือนภัยพายุ
săm-nák ngaan ù-dtù ní-yom wít-tá-yaa bprà-gàat dteuuan pai paa-yú
気象庁は台風警報を発表した。

3. ดินถล่ม din tà-lòm (土砂崩れ)

หลังจากฝนตกหนัก ดินถล่มเกิดขึ้นในหมู่บ้าน
lăng jàak fŏn dtòk nàk din tà-lòm gèrt kêun nai mòo bâan
大雨の後、村で土砂崩れが発生しました。