”移動図書館”はタイ語で?

รถห้องสมุด “ฮามะกะเสะ” คลังความรู้เคลื่อนที่ ส่งเสริมการอ่านของเด็กญี่ปุ่น
移動図書館”はまかぜ ” 日本の子供達の読書を推進させる動く知識の貯金箱

ภาษาไทย発音記号English日本語
เคลื่อนที่ˈkhlʉ̂an ˈthîimobile可動性の
ส่งเสริมˈsòŋ ˈsə̌əmpromote促進させる
อัดแน่นˈʔàt ˈnɛ̂njam-packedすし詰めの
โครงการˈkhrooŋ ˈkaanproject計画
บรรทุกˈban ˈthúkload積み込む
ให้บริการˈhây ˈbɔɔ rí ˈkaanserve提供する
ให้ยืมˈhây ˈyʉʉmlend貸し出す
รับคืนˈráp ˈkhʉʉnreturns返却
เทศบาลˈthêet sà ˈbaanmunicipal地方自治体の
เพียงแค่ˈphiaŋ ˈkhɛ̂ɛjustただ
ยืนยันˈyʉʉn ˈyanassure確保する
บัตรประจำตัวˈbàt prà ˈcam ˈtuaidentification身分証明書
ใบขับขี่ˈbay ˈkhàp ˈkhìidriver's license運転免許証
บัตรประกันสุขภาพˈbàt prà ˈkan ˈsùk khà ˈphâaphealth insurance certificate健康保険証
เช่นเดียวกันˈchên ˈdiaw ˈkansame as〜とおなじである
นำมาˈnam ˈmaabring持参する

知識が詰め込まれた日本・岩手県(จังหวัดอิวาเตะ)のプロジェクト”移動図書館(ห้องสมุดเคลื่อนที่)”
子供達に良いプロジェクト。 この小さな移動図書館は全部で5台、東北3県を走り、サービスを提供している。

移動図書館、はまかぜ 。3000冊の本を搭載し(บรรทุก)駐停車して本の貸出と返却のサービスを提供する(ให้บริการ)。市街の図書館から離れた地域を走り、図書館カードは横浜の地方自治体(เทศบาล)の図書館と共通だ。

利便性(ความสะดวก)は まだ十分ではない(ยังไม่พอ)が、予約した本を移動図書館で受け取ることもできる。

初めてサービスを利用する人(ใครที่มาใช้บริการครั้งแรก)は 移動図書館でカードを発行してもらえる。住所(ที่อยู่)を明らかにする身分証明書(บัตรประจำตัว) 例えば、運転免許証(ใบขับขี่健康保険証(บัตรประกันสุขภาพ)または学生証(บัตรนักเรียนなど(เป็นต้น)を提示する だけ(เพียงแค่)。

移動図書館で貸出した本については横浜の地方自治体の図書館に持参して返却(นำมาคืน)同様に(เช่นเดียวกัน)移動図書館で返却もできる。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

岩手の移動図書館の話から、突然横浜の話になるのでちょっと混乱。
タイでは移動図書館ってないのでしょうか?
でも、外国に行って思うのは本屋さんの少なさ。日本では日本語の本や雑誌があふれていますが、これって実はすごいことなのかも。 バンコクにも本屋さんはありますが、日本と比べるとショボい感が…。
日本で育って良かったと思うのはこういう時かな。