”三種の神器”はタイ語で?

ไตรราชกกุธภัณฑ์ สัญลักษณ์องค์พระจักรพรรดิแห่งราชบัลลังก์ดอกเบญจมาศ – THE STANDARD

三種の神器(ไตรราชกกุธภัณฑ์)が5月1日に日本国の第126代天皇陛下(สมเด็จพระจักรพรรดิ)に即位(เสด็จขึ้นครองราชย์)される皇太子(มกุฎราชกุมาร)、徳仁王子(เจ้าชายนารุฮิโตะ)に示された。

เครื่องราชกกุธภัณฑ์ถือว่ามีความสำคัญอย่างยิ่งต่อราชบัลลังก์ต่างๆ ทั่วโลก เป็นสัญลักษณ์แสดงถึงพระราชอำนาจของกษัตริย์ จักรพรรดิ หรือประมุขของประเทศ

1. 草薙剣, ดาบศักดิ์สิทธิ์คุซานางิ, the sword Kusanagi

ดาบ ศักดิ์สิทธิ์ คุซานางิ
ˈdàap ˈsàk ˈsìt Kusanagi
剣/ 聖なる/ 草薙

2. 八咫鏡, กระจกศักดิ์สิทธิ์ยาตะ, the mirror Yata no kagami

กระจก ศักดิ์สิทธิ์ ยาตะ
krà ˈcòk ˈsàk ˈsìt Yata
鏡/ 聖なる/ 八咫

3. 八尺瓊勾玉, อัญมณีศักดิ์สิทธิ์ยาซาคานิ, the jewel Yasakani no Magatama

อัญมณี ศักดิ์สิทธิ์ ยาซาคานิ
ʔan yá má ˈnii ˈsàk ˈsìt Yasakani
宝玉/ 聖なる/ 八尺瓊

ไตรราชกกุธภัณฑ์, ˈtray ˈrâatˈ chá kaˈkùtháˈphan, The Imperial Regalia of Japan, 三種の神器
ดาบ, ˈdàap, sword, 剣
ศักดิ์สิทธิ์, ˈsàk ˈsìt, sacred, 聖なる
กระจก, krà ˈcòk, mirror, 鏡
อัญมณี, ˈʔan yá má ˈnii, gem, 宝玉

The Imperial Regalia of Japan:

ไตรราชกกุธภัณฑ์

三種の神器は英語では The Imperial Regalia of Japan, タイ語では ไตรราชกกุธภัณฑ์ ˈtray ˈrâat chá kaˈkù tháˈphan

でも、母国語の日本語でも理解できていないものって外国語で説明できないっす。