ภาพยนตร์อนิเมชั่น ‘ดาบพิฆาตอสูร’ เข้าฉายในญี่ปุ่น 10 วัน ทำรายได้ทะลุ 100 ล้านเหรียญสหรัฐฯ:
アニメーション映画 「鬼滅の刃」は日本で公開10日間の収入が総額1億米ドルに
映画版( ฉบับภาพยนตร์)鬼滅の刃(ดาบพิฆาตอสูร)は日本で公開(เข้าฉาย)され、10日間の収入(รายได้)は1億米ドルを突破(ทะลุ)、 日本のボックスオフィス(บ็อกซ์ออฟฟิศ)の記録を更新した(ทำลายสถิติ)。
2020年10月26日、CNAはアニメ映画( ภาพยนตร์อนิเมชั่น)タイ著作権版名(ชื่อฉบับลิขสิทธิ์ไทย)で”ดาบพิฆาตอสูร(dàap pí-kâat à-sŏon)” としてお馴染みの(เรารู้จักกันดี)「鬼滅の刃 劇場版:無限列車編」が、日本で10日のチケット(ตั๋ว)売上(ยอดจำหน่าย)が100億円すなわち1億248万ドル、タイバーツでおよそ 3,207,624,000バーツを突破したと報じました。
この映画は以前に(โดยก่อนหน้านี้)2001年のアニメ映画(千と千尋の神隠し、SpiritedAway)が25日で達成した100億のチケット売上高を日本最速(เร็วที่สุด)で達成しました。
アニメ映画「鬼滅の刃 劇場版:無限列車編」が先日(ที่ผ่านมา)初日(วันแรก)の2020年10月16日に日本の映画館(โรงภาพยนตร์)で公開され(เข้าฉาย)、公開初日の3日間(ในช่วง 3 วันแรกที่เข้าฉาย)の売上高は46億円、4400万米ドルの興行収入と、最高収益(รายได้ที่ดีที่สุด)を達成、COVID-19感染防止(การป้องกันการแพร่ระบาดของโควิด-19)のための間隔対策(มาตรการการเว้นระยะห่าง)にもかかわらず(แม้จะมี)先週末(สุดสัปดาห์ที่ผ่านมา)の世界で最も高収益をあげた映画になりました。
アニメ映画「鬼滅の刃 劇場版:無限列車編」またはタイタイトル”ดาบพิฆาตอสูร dàap pí-kâat à-sŏon 劇場版(เดอะมูฟวี่) 無限列車(ศึกรถไฟสู่นิรันดร์)”は12月にタイ公開予定(คาดว่าจะเข้าฉาย)です。
アニメ映画「鬼滅の刃 劇場版:無限列車編」は、吾峠呼世晴(โคโยฮารุ โกโตะเกะ)が作者(ผู้แต่ง)のマンガ本(หนังสือมังงะ)をベースにした(ถูกสร้างมาจาก)2020年の日本のアニメ映画。 Ufotableでアニメ制作(ผลิตเป็นอนิเมะ)され、AniplexとTohoの共同で(ร่วมกันโดย)配給(จัดจำหน่าย)公開され(เผยแพร่)ました。
この映画は、2019年に日本でテレビ放映され、世界中で絶大な人気を博したアニメ「鬼滅の刃」タイ語タイトル”ดาบพิฆาตอสูร dàap pí-kâat à-sŏon”の続編でアニメのテーマソング 紅蓮華(Gurenge)も同様に(ด้วยเช่นกัน)人気です(ได้รับความนิยม)。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「鬼滅の刃」はタイ語で、
ดาบพิฆาตอสูร dàap pí-kâat à-sŏon
英語では、
Demon Slayerタイ語の意味は、
ดาบ/ พิฆาต/ อสูร
dàap/ pí-kâat/ à-sŏon
刀/ 殺す/ 鬼
-> 鬼を殺す刀
でそのまんまですね。
英語は、鬼(Demon)を屠る物あるいは人(Slayer)です。刀を意味しているとも、人を意味しているとも、両方の解釈ができますね。
ちなみに電子版は Siam inter comics アプリで販売しています、鬼滅の刃でタイ語学習したい方に良いかもです。
鬼滅以外のタイ語版コミックを探している人はこちらも検索してみてください:
タイで公開前からニュースになっていた鬼滅の刃 無限列車編ですが、タイでもついに公開、興行収入一位に!
鬼滅の刃映画版がタイでもヒット – タイ語でニュース:
自身は見ちゃうとはまりそうなので、まだアニメも原作も読んでいません…たぶん、ブームが終わった頃に一人で盛り上がってると思います。