ฮ่องกงจับนักเคลื่อนไหวเพื่อประชาธิปไตยอีกราย ฐานปลุกปั่นให้เกิดการแบ่งแยก:
香港でまた民主主義活動家が逮捕 分断扇動活動により
ภาษาไทย | 発音記号(ICU法) | English | 日本語 |
---|---|---|---|
บ่อนทำลาย | b̀xn thảlāy | undermine | 弱体化 |
ต่อต้าน | t̀x t̂ān | resist | 抵抗する |
เดียวกัน | deīywkạn | same | 同じ |
มาตุภูมิ | mātup̣hūmi | motherland | 祖国 |
สมคบ | s̄mkhb | plot | 陰謀する |
แห่งชาติ | h̄æ̀ng chāti | national | 国民 |
เจ้าพ่อ | cêā ph̀x | mogul | 後見人 |
กฎหมาย | kḍh̄māy | law | 法律 |
ต่างชาติ | t̀āng chāti | foreign | 外国の |
นักเคลื่อนไหว | nạkkhelụ̄̀xnh̄ịw | activist | 活動家 |
สื่อ | s̄ụ̄̀x | convey | 伝える |
จับกุม | cạbkum | arrest | 逮捕 |
อุดมการณ์ | xudmkārṇ̒ | ideal | 理想的 |
วิพากษ์วิจารณ์ | wiphāks̄ʹ̒ wicārṇ̒ | criticize | 批判する |
รัฐบาล | rạṭ̄hbāl | government | 政府 |
ประชาธิปไตย | prachāṭhiptịy | democracy | 民主主義 |
ข้อหา | k̄ĥxh̄ā | convicted | 有罪判決を受けた |
ความมั่นคง | khwām mạ̀nkhng | stability | 安定 |
ปลุกปั่น | pluk pạ̀n | agitate | 煽る |
ยั่วยุ | yạ̀w yu | provoke | 挑発する |
8月10日、ロイター通信(สำนักข่าวรอยเตอร์)は、23歳の香港女性(หญิงชาวฮ่องกง)民主活動家(นักเคลื่อนไหวเพื่อประชาธิปไตย)アグネス・チョウ(แอกเนส โจว)氏が、新法(ฉบับใหม่)安全維持法(กฎหมายความมั่นคงแห่งชาติ)により逮捕(จับกุม)されたと報じた(รายงานว่า)。
同じイデオロギーを共有する(ร่วมอุดมการณ์เดียวกัน)活動家仲間(เพื่อนนักเคลื่อนไหว)のネイサン・ ロー氏はTwitterを通じ(ผ่านทางทวิตเตอร์)、彼らは現在、アグネス・チョウが逮捕された罪状(ข้อกล่าวหา)を調査中(กำลังตรวจสอบ)で、恐ろしい日(วันที่น่ากลัว)となったと語った。
同じ日の早い段階で香港警察(เจ้าหน้าที่ตำรวจฮ่องกง)は、以前(ก่อนนี้)北京中国政府(รัฐบาลจีนปักกิ่ง)を批判した(วิพากษ์วิจารณ์)蘋果日報(หนังสือพิมพ์แอปเปิลเดลี)のメディア重鎮(เจ้าพ่อสื่อ)のオーナー(เจ้าของ)ジミー・ライ氏(นายจิมมี ไหล)を反政府活動を扇動(ยั่วยุปลุกปั่นให้เกิดการต่อต้านรัฐบาล)し、外国勢力と結託(สมคบกับต่างชาติ)し国家転覆(การบ่อนทำลายมาตุภูมิ)を図った疑い(ข้อหา)で新しい安全維持法に従い逮捕した(ได้จับกุม)。
AFP報道は香港警察の情報筋(แหล่งข่าว)によるとアグネス・チョウは新しい香港国家安全維持法に基づき香港で国家分断を扇動したとして逮捕された10人のうちの1人( 1 ใน 10 บุคคล)であると報じた。
———————————————-
“民主主義“はタイ語で、
ประชาธิปไตย
bprà-chaa-típ-bpà-dtai
タイでも、香港のニュースは話題になっているようです。
もし日本が海に囲まれておらず、大陸から物理的に離れていなかったら…想像するだけで恐ろしいです。 香港で起こっていることが、日本でも起こらない保証はないですしね。