“仏陀の言葉”を訳してみた その20

โลกไม่ได้วุ่นวาย
ˈlôok ˈmây ˈdâay ˈwûn ˈwaay
世界は混乱してはいない

ใจเราต่างหากที่วุ่นวาย
ˈcayˈraw ˈtàaŋ ˈhàak ˈthîiˈwûn ˈwaay
私たちの精神が混乱から離れなければいけないのだ。

– หลวงพ่อชา สุภัทโท –

วุ่นวาย ˈwûn ˈwaay confusing 紛らわしい
ต่างหาก ˈtàaŋ ˈhàak separate 分ける

ハイ。 その通りでございます。