あまり乗り気ではない会社の飲み会の誘いなど、角を立てずにやんわりと断るときの「ちょっと…」はタイ語でなんというのか確認しました。
ちょっと… 日本語の意味
念の為、ここでの「ちょっと…」の意味合いを以下に確認しますね。
重要な述部を省略してしまう表現形式をとり、話し手が相手の期待にそえず申し訳ないという意味を創り出す
ちょっと…はタイ語で
ちょっと…のタイ語表現を2つほど以下に記します。
1.
คือว่า keu wâa
2.
แต่ว่า láew ngai dtòr
ちょっと…のタイ語例
ちょっと…のタイ語表現を会話例で確認してみます。
会話例1:
行きたいんですけど、ちょっと…
อยากจะไปแต่ว่า yàak jà bpai dtàe wâa
会話例2:
土曜日はちょっと…
วันเสาร์คือว่า wan săo keu wâa
上記の例文では、肝心の「行けません」という明確な断りや理由を述べてはいません。
が、タイ文化も日本語同様にコンテクストを重要視する文化なので、察してもらえるのでしょうね。タイが日本人にとって住みやすいのはこんな理由もあるのかもしれません。