タイ、何といきなりの政府発表で7月31日がお休みとなりました。
มติคณะรัฐมนตรี เคาะเพิ่มให้วันที่ 31 ก.ค. 2566 เป็นวันหยุดราชการเพิ่มเป็นกรณีพิเศษอีก 1 วัน ส่งผลให้มีวันหยุดติดกัน 6 วัน ตั้งแต่วันที่ 28 ก.ค.-2ส.ค. 2566
これにより7月28日、タイの現君主ワチラロンコン国王の71歳の誕生日から8月2日までの6日間が連休になったようです。
8月1日はアサラハブーチャー(三宝節)、8月2日カオパンサー(入安居)のため、酒類販売は禁止。
タイ人的には6連休はうれしい。けれど、7月31日の休日はわずか6日前の7月26日の発表。
「いきなりの公示でいまさら予定も立てられないと困惑している人が多勢いる」とバンコク在住のタイ語先生も言っていました。特に病院などは診察予約済みの患者さんもいるため「休めと言われても…」と、混乱しているとの記事も。
タイでは国内の観光需要を刺激する目的で、特例で追加された祝日(วันหยุดราชการเพิ่มเป็นกรณีพิเศษ)が設定され、2023年度の祝日は合計20日間になるそうです。
ちなみに、タイ語で連休は、
วันหยุดติดกัน wan yùt dtìt gan
6連休は、
วันหยุดติดกัน6วัน wan yùt dtìt gan hòk wan
祝日は、
วันหยุดราชการ wan yùt râat-chá-gaan
長期休暇、
วันหยุดยาว wan yùt yaao
…にしても、一週間前にいきなり祝日が発表されるとかアメージングタイランドですね….。
ある意味、通常運転なのかな?