タイ語版BBCニュースで、タイの通貨バーツ下落で1997年の通過危機が再び起こるのではという報道されていました。
タイ語の語彙を増やすために読んでみたいと思います。
使用したタイ語記事
ทองขึ้น–บาทอ่อน จะซ้ำรอยวิกฤตต้มยำกุ้ง 2540 จริงหรือไม่
金は上昇、バーツは下落 1997年のトムヤムクン危機の再現となるか?
タイ語記事中のキーワード
まずはリンク先のタイ語の記事を理解するためのキーワードとなるタイ語単語をChat GPTに選んでもらいました
タイ語 | 発音 | 日本語 | 英語 |
ภายในกลางปีนี้ | paai nai glaang bpee née | 今年の半ばまでに | By the middle of this year |
โอกาส | oh-gàat | 機会 | Opportunity |
อ่อนตัวลง | òn dtuua long | 価値が低下する | Weaken |
ระดับ | rá-dàp | レベル | Level |
ส่งผลให้ | sòng pŏn hâi | 結果として | As a result |
ภาระ | paa-rá | 負担 | Burden |
ตกงาน | dtòk ngaan | 失業する | Unemployed |
記事の理解度を確認する質問
リンク先の記事の理解度を確認する質問を3つ Chat GPT に作成してもらいました。
- タイ語記事の内容を日本語で150単語以内に要約
- 記事の理解度を確認する問題と解答を3問作成
- 文章内で使用されている単語3つを選び、使い方を例示
読解力テスト1 解答
Chat GPTが作成した質問1 タイ語記事の内容を日本語で150単語以内に要約 の解答例を以下に記します。
今年の半ばまでに(ภายในกลางปีนี้)、タイバーツが米ドルに対して40バーツのレベル(ระดั)まで価値が低下する(อ่อนตัวลง)可能性があり、これが原油価格の上昇につながり、産業界の負担(ภาระ )になると予測されています。一方、市民の収入は変わらず、物価の上昇に直面し、失業(ตกงาน)につながる可能性があります。20年以上前の危機が再び訪れる懸念があります。
読解力テスト2 解答
Chat GPTが作成した質問2 記事の理解度を確認する問題と解答 の質問と解答例を以下に記します。
Q1. ปีนี้เงินบาทจะอ่อนตัวลงไปอยู่ที่เท่าไหร่ ครับ/คะ?
Q2. ราคาน้ำมันจะเป็นอย่างไรถ้าเงินบาทอ่อนตัว ครับ/คะ?
Q3. ปัญหาเศรษฐกิจที่เกิดขึ้น 20 ปีที่แล้วจะกลับมาอีกไหม ครับ/คะ?
解答例:
Q1. ปีนี้เงินบาทจะอ่อนตัวลงไปอยู่ที่เท่าไหร่ ครับ/คะ?
ปีนี้เงินบาทจะอ่อนตัวลงไปอยู่ที่เท่าไหร่
質問: 今年バーツはどの程度価値が低下すると予想されていますか?
– 回答: คาดว่าจะอยู่ที่ 40 บาท/ดอลลาร์ครับ/ค่ะ
– 日本語訳: 1ドル40バーツになると予想されています。
Q2. ราคาน้ำมันจะเป็นอย่างไรถ้าเงินบาทอ่อนตัว ครับ/คะ?
ราคาน้ำมันจะเป็นอย่างไรถ้าเงินบาทอ่อนตัว
質問: バーツの価値が低下すると、石油価格はどうなりますか?
– 回答: จะสูงขึ้น ครับ/ค่ะ
– 日本語訳: 上昇します。
Q3. ปัญหาเศรษฐกิจที่เกิดขึ้น 20 ปีที่แล้วจะกลับมาอีกไหม ครับ/คะ?
ปัญหาเศรษฐกิจที่เกิดขึ้น 20 ปีที่แล้วจะกลับมาอีกไหม
質問:20年前に起きた経済問題は再び起こり得ますか?
– 回答: มีความเป็นไปได้ ครับ/ค่ะ
– 日本語訳: 可能性があります。
記事内単語の用法例
記事で使用されている熟語3つを選び、使い方を例示してもらいました。
1. “ภายใน”
ภายใน意味:~までに
– 例文: ภายในวันพรุ่งนี้คุณต้องส่งงาน ครับ/ค่ะ
– 日本語訳: 明日までに仕事を提出しなければなりません。
2. “มีโอกาส”
มีโอกาส意味:機会がある
– 例文: เขามีโอกาสได้ไปเรียนต่อต่างประเทศ ครับ/ค่ะ
– 日本語訳: 彼には海外留学の機会があります。
3. “ส่งผลให้”
ส่งผลให้意味: 結果として
– 例文: การทำงานหนักส่งผลให้เขาป่วย ครับ/ค่ะ
– 日本語訳: 激務の結果として、彼は病気になりました。
自分的には円/タイのレートの方が気になります…