“仏陀の言葉”を訳してみた その41

..บางครั้ง ไม่ใช่ ทุกข์ ที่อยู่ ตรงหน้า
ˈbaaŋ ˈkhráŋ ˈmây ˈchây ˈthúk ˈthîi ˈyùu ˈtroŋˈnâa
時に人は目の前に存在している不幸ではなく、

แต่ เป็น ความ โง่ ที่ ไม่ รู้จัก ปล่อยวาง..
ˈtɛ̀ɛ ˈpen ˈkhwaamˈŋôo ˈthîi ˈmây ˈplɔ̀y ˈwaaŋ
過去の手放していない事で苦しむのは、馬鹿げた事だ。

⁃ หลวงปู่มั่น ภูริทัตโต –

ภาษาไทย発音記号English日本語
บางครั้งˈbaaŋ ˈkhráŋsometimesときには
ทุกข์ˈthúksorrow苦悩
ตรงหน้าˈtroŋˈnâain front of〜の前に
เป็นความˈpen ˈkhwaamlitigate(過去を)ほりかえす
โง่ˈŋôofoolish愚かな
รู้จักˈrúu ˈcàkrecognize認識する
ปล่อยวางˈplɔ̀y ˈwaaŋkiss off手放す

ーーーーーーーーーーーーーーーーーー

1秒たったらみんな過去、とりあえず悪いことはすべて忘れてしまうのが一番。反省なんかもってのほかですね(笑)。