電話で指名された人が、会社をお休みの場合はどう言えばいいのでしょうか?
ここでクイズです。
電話がAさんにかかってきましたが、Aさんは有休で今日事務所にいません。なんと答えれば良いでしょう?
1. วันนี้หยุด ˈwan ˈníi ˈyùt
2. ไม่มาบริษัท ˈmây ˈmaa ˈbɔɔ rí ˈsàt
3. หยุดงาน ˈyùt ˈŋaan
4. ไม่มาทำงาน ˈmây ˈmaa ˈtham ˈŋaan
5. พักงาน ˈphák ˈŋaan
答えは1あるいは2 です。それ以外の答えは言っちゃダメ!
なぜなら、
1. วันนี้หยุด 今日はお休みです
2. ไม่มาบริษัท 事務所におりません(出張など)
3. หยุดงาน 無断欠勤
4. ไม่มาทำกาง 仕事に来ていません(無断欠勤、消息不明など)
5. พักงาน 停職、自宅待機中
有給休暇等で今日は会社をお休みですと言ったつもりが、無断欠勤や停職中になってしまっては大変ですね、下手すると恨まれて命の危機になっちゃう笑。
タイ語って難しい!