エア・インディア墜落したニュースには驚きましたが、当初は乗客乗員全員の死亡が報道されていた中、インド系英国籍者の生存者がいたニュースにはもっと驚きました。
使用したタイ語記事
พบชาวอังกฤษรอดชีวิตปาฏิหาริย์ เหตุแอร์อินเดียตก:
エア・インディア墜落事故で奇跡的に英国人の生存者を発見:
記事中のタイ語キーワード
タイ語 | 発音 | 日本語訳 | 英語訳 |
---|---|---|---|
อุบัติเหตุทางอากาศ | ù-bàt-tì-hèet thaang aa-gàat | 航空事故 | aviation accident |
โศกนาฏกรรม | sòok-nâat-tà-gam | 悲劇 | tragedy |
ผู้รอดชีวิต | phûu rɔ̂ɔt chii-wít | 生存者 | survivor |
เครื่องบินตก | khrʉ̂ang-bin tòk | 飛行機墜落 | plane crash |
นักบินผู้ช่วย | nák-bin phûu-chûay | 副操縦士 | co-pilot |
พลเมือง | phon-lá-mʉʉang | 市民 | citizen |
เหตุการณ์ | hèet-gaan | 出来事 | event |
タイ語記事の拙訳
インドの アーメダバード (อาเมดาบัด aa-me-da-bàt) で、航空事故 (อุบัติเหตุทางอากาศ ù-bàt-tì-hèet thaang aa-gàat) が発生、事故機は ボーイング787-8ドリームライナー (โบอิ้ง 787-8 ดรีมไลเนอร์ boo-ìng jèt-bàt-jèt bpriiam-lai-nəə) で、乗客230人の内訳は169人がインド人、53人がイギリス人だった。この事故は 離陸後約30秒後 (หลังจากเครื่องขึ้นได้ประมาณ 30 วินาที lǎng-jàak khrʉ̂ang khʉ̂n dâai prà-maan săam sìp wi-naa-thii) に発生し、機体は墜落した。
唯一の 生存者 (ผู้รอดชีวิต phûu rɔ̂ɔt chii-wít) は、イギリス国籍の男性 ヴィシャック・クマール・ラメシュ氏で、彼は 座席番号11A (ที่นั่งหมายเลข 11A thîi nâang mǎai-lêek sìp-èt-ɛɛ) に座っていた。事故後、彼は病院へ搬送され治療を受けている。ラメシュ氏は ボーディングパスを提示 (แสดงบอร์ดดิ้งพาส sà-dɛɛng bɔ̀ɔ-dîng pháat)し身元が確認された。「飛行機が離陸した数秒後に非常に大きな音が響き、その直後に墜落した」と証言した。
事故機の 機長 (กัปตัน gàp-dtan) スミット・サーバルワル氏は 8,200時間の飛行経験 (มีชั่วโมงบิน 8,200 ชั่วโมง mii chûa-moong bin pàat-phrûŋ-sǎwng-rɔɔi chûa-moong) を持つベテランパイロット。副操縦士は クライブ・クンダール氏 で 1,100時間の飛行経験者だった。この事故は、インドの航空史上最悪の事故 (อุบัติเหตุทางอากาศที่ร้ายแรงที่สุดในประวัติศาสตร์ของอินเดีย ù-bàt-tì-hèet thaang aa-gàat thîi ráai-rɛɛng thîi-sùt nai prà-wàt-tì-sàat khǎng in-diia) の一つだ。
記事中のタイ語表現の例文
1. ไฟลามทุ่ง (野火のように広がる)
ข่าวลือแพร่กระจายไฟลามทุ่ง
kàao leu prâe grà-jaai fai laam tûng
うわさが野火のように広がった。
2. น้ำขึ้นให้รีบตัก (チャンスがあるときにすぐ行動する)
ถ้าอยากสำเร็จต้องน้ำขึ้นให้รีบตัก
tâa yàak săm-rèt dtông náam kêun hâi rêep dtàk
成功したければ、チャンスがあるときにすぐ行動すべきだ。
3. กวนน้ำให้ขุ่น (問題をわざわざ起こす)
อย่ากวนน้ำให้ขุ่นเลย พวกเราต้องสามัคคี
yàa guuan náam hâi kùn loiie · pûuak rao dtông săa-mák-kee
問題をわざわざ起こさないで、みんなで団結しよう。
記事の理解度を確認してみましょう
質問1: ผู้รอดชีวิตชาวอังกฤษนั่งที่นั่งหมายเลขใดบนเที่ยวบินที่เกิดเหตุ?
回答1: หมายเลข 11A
質問1の日本語訳: 生存者のイギリス人は事故機でどの座席に座っていたか?
回答1の日本語訳: 11A
質問2: เครื่องบินที่ตกเป็นของสายการบินใด?
回答2: แอร์อินเดีย
質問2の日本語訳: 墜落した航空機はどの航空会社か?
回答2の日本語訳: エア・インディア
質問3: กัปตันของเที่ยวบินมีชั่วโมงบินกี่ชั่วโมง?
回答3: 8,200 ชั่วโมง
質問3の日本語訳: この便の機長は何時間の飛行経験があったのか?
回答3の日本語訳: 8,200時間
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ちなみにこの 1/242人の生存男性…自ら歩いて救急車に乗ったそうです。すごいですね…