タイ語で”わけがわからない”って? タイ語の表現, タイ語学習ある日のタイ語の授業で、某生徒さんがタイ語の文章を発音させられてたんですが、先生のビミョ〜な表情から、どうも通じてないっぽい感じが…。 悪い予感は当たるものです。先生は満面の笑みでこう言い放ったのです。” ไม่ รู้ เรื่อง!(ˈmây ˈrúu ˈrʉ̂aŋ)”” 意味不明! ”” 一体何の話してるの? ”” ワケわかんないんだけど! ”…日本語に訳すとこの辺りでしょうか。ガンバレー!สู้ๆๆๆนะคะ!