タイ語オンラインレッスンで、先生がこんなジョーク画像をシェアしてくれました。
上段には、
โควิดรอบแรก
下段には、
โควิดรอบที่2
と書かれています。
上段:
โควิดรอบแรก
โควิด/ รอบแรก
kohwít/ rôp râek
COVID-19/ 第一波
-> コロナ第一波
下段:
โควิดรอบที่2
โควิด/ รอบที่2
kohwít/ rôp têe sŏng
-> コロナ第二波
“第二波” はタイ語と英語で、
รอบที่2
a second wave
と表現しています。
Coronavirus: What is a second wave and is one coming? :
What are second waves and how big a problem are they?
タイ人の先生によると、先日入国時に14日間の隔離が要求されていなかったエジプト軍人たちがラヨーンのショッピングセンターなどに外出、タイ出国後に陽性判明し大変な騒ぎになっているんだとか。このこともあってか、タイ国内での感染者数は少ないにも関わらず、第二波への警戒感・恐れが高まっているそうです。
メディアを通して、諸外国での恐ろしい映像をなんども見せられたらコロナ第二波に対して下段画像的なイメージを持つのかもしませんね。
ここ数日の日本国内の感染者数の増加をニュースで見せられる自分としては、笑えないジョーク画像なのでした。