Twitterでタイ人が絶賛イイネしている画像を見つけました。
トラックの荷台後方ドアにこんな文章が書かれています。
“พนักงานขับรถไม่สุภาพ โปรด ระวังกันเอาเอง“
イマイチどこが笑のツボなのかわからなかったので、タイ語オンラインレッスンで先生に聞いてみました。
先生によると、この文章には元ネタがあるそうで、もともとは次の写真にあるように、
“พนักงานขับรถไม่สุภาพ โปรดแจ้ง 435789–“
などと、会社の電話番号と一緒に書かれているそうです。
日本語にすると、
พนักงานขับรถ ไม่สุภาพ โปรดแจ้ง …
phá ˈnák ˈŋaan ˈkhàp ˈrót ˈmây ˈsù ˈphâap ˈpròot ˈcɛ̂ɛŋ
運転手/ マナーが悪い/ ~下さい/ 連絡
→ 運転手の(運転)マナーが悪ければ、…までご連絡下さい。
それに対してTwitterで話題になっている画像の文章は、
พนักงานขับรถไม่สุภาพ โปรด ระวังกันเอาเอง
phá ˈnák ˈŋaan ˈkhàp ˈrót ˈmây ˈsù ˈphâap ˈpròot rá ˈwaŋ ˈkan ˈʔaw ˈʔeeŋ
運転手/ マナーが悪い/ ~下さい/ 注意する/ あなた自身
→ 運転手の(運転)マナーが悪ければ、御自身でお気をつけ下さい。
え⁈ …はい、わかりました笑。
マイペンライ!