แผ่นดินไหว สปป.ลาว สะเทือนถึงกรุงเทพฯ คนบนตึกสูงรับรู้แรงสั่นสะเทือนชัดเจน:
ラオスの地震でバンコクまで振動 高層ビルで激しい振動を感知
ภาษาไทย | 発音記号 | English | 日本語 |
---|---|---|---|
สะเทือน | sà ˈthʉan | shake | 振動する |
กรมอุตุฯ | ˈkrom ˈʔù ˈtù ˈní ˈyom ˈwít thá ˈyaa | The Thai Meteorological Department | タイ気象局 |
ผิวดิน | ˈphǐw ˈdin | soil surface | 地表 |
แผ่นดินไหว | ˈphɛ̀n ˈdin ˈwǎy | earthquake | 地震 |
จุดศูนย์กลาง | ˈcùt ˈsǔun ˈklaaŋ | nucleus | 中心部 |
ขณะเดียวกัน | khà ˈnà ˈdiaw ˈkan | meanwhile | その頃 |
เวียนหัว | ˈwian ˈhǔa | dizziness | めまい |
เป็นลม | ˈpen ˈlom | pass out | 気絶する |
รับรู้ | ˈráp ˈrúu | sense | 〜を感知する |
(11月19日)4:03時に タイ気象局(กรมอุตุฯ)は、ラオス(สปป.ลาว)の地表(ผิวดิน)5 km( 5 กม.)からのマグニチュード5.9の地震(แผ่นดินไหว)を報告しました。中心地(จุดศูนย์กลาง)は、ナン県チャレンプラキエット郡の約19 kmのクンナン地区です。 振動はナン、プラエ、パヤオ、チェンマイ、チェンライ、ランパン、ルーイ、コンケン、ウドンタニで 感知されましたが、その後もさらに複数回(อีกหลายครั้ง)の 余震がありました。
最新の(ครั้งล่าสุด)地震は 06:50時に発生、6.4マグニチュード(แมกนิจูด)です。
その頃(ขณะเดียวกัน)、6時58分頃、バンコク地区のクローントゥーイ、プラカノン、チットロム、サトーン、トンローを含む多くの地域の高層ビル(อาคารสูง )で振動が感知されたと報告がありました。
ウェブ上(ในโลกออนไลน์ )では多くの人が最初はめまい(เวียนหัว)で気絶する(เป็นลม)だろうと思ったと同じ事を言っていました。しかし実際には(แต่ที่จริงแล้ว)ランプの揺れからは地震は約1分間と思われます。
ただし、Sanook.com事務所(ที่ทำการ)のあるBTSトンロー近くのT-oneビル10Fでも振動を感知(รับรู้)しました。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Twitter上でも、タイ・ラオス在住者の間では地震の話題で持ちきりでした。距離感がいまいちわからないのですが、ラオスの地震でバンコクでも振動を感じるのですね。
バンコクの古い建物なんかは柱も細い感じでなんだか不安…。
日本だと建築基準法で耐震基準なるものがあると思うんですが、タイってどうなんでしょう? 高層ビルだと慌てて避難するのも危険なのかな…。
タイ気象局HP: