個人的な印象ですが、タイ人は自分の欲しいものにとても正直で行動も早い。感情の表現もポジティブで褒め上手な人が多いです。
タイのルークトゥン歌手タカテン・チョンラダー(ตั๊กแตน ชลดา)もそんな自分の欲求に正直な一人。若返る(หน้าเด็กลง nâa dèk long)ため、整形手術を決意!術後のダウンタイムを公開、SNSに投稿して多くのタイ人ファンからいいね👍 (ไลก์ lâi)の嵐が!
使用したタイ語記事
จำแทบไม่ได้ “ตั๊กแตน ชลดา” ขึ้นเขียงศัลยกรรม สวยจึ้ง หน้าเด็กมาก:
タカテン・チョンラダーは整形手術で誰かわからないほど美しく、若返った:
記事中のタイ語キーワード
記事の理解を助けるキーワードをピックアップしてみました。
タイ語 | 発音 | 日本語 | 英語 |
---|---|---|---|
ขึ้นเขียงศัลยกรรม | kʉ̂n khǐang săn-lá-gam | 美容整形手術を受ける | undergo cosmetic surgery |
เนรมิตหน้าใหม่ | né-rá-mít nâa mài | 新しい顔を創り出す | create a new face |
ตึงนิดหน่อย | tʉng nít nɔ̀i | 少し腫れている | a bit tight |
ออร่าความสวย | ɔɔ-râa khwaam sǔay | 美しさのオーラ | aura of beauty |
ฉ่ำจัดเต็ม | chàm jàt tem | 輝いて完璧 | radiant and complete |
ยอดไลก์กระหน่ำ | yɔ̂ɔt lâi grà-nàm | 「いいね」が殺到 | likes pouring in |
เข้าที่ | khâo thîi | 落ち着く | settle in |
タイ語記事の拙訳
歌手ตั๊กแตน ชลดา(タカテン・チョンラダー)は、すべての仕事を調整し美容整形手術(ศัลยกรรม săn-lá-gam)で、新しい顔を手に入れました。手術後、彼女は「まだ少し腫れてるけど、若返った(หน้าเด็กลง nâa dèk long)」とコメント、動画を公開しました。
顔はまだ腫れている(บวม bùam)ものの、美しさのオーラ(ออร่าความสวย ɔɔ-râa khwaam sǔay)が爆発!SNSでは「いいね」(ไลก์ lâi)が殺到(กระหน่ำ grà-nàm)。ファンからは「誰か分からないほど美しい」「若返った(หน้าเด็กลง nâa dèk long)」といったコメントが多数!
– สวยมากจำไม่ได้เลย(sǔai mâak jam mâi dâi loei mâe)
とても綺麗で誰だか全く分からないです
– หน้าเด็กมาก(nâa dèk mâak)
とても若々しいです
– พี่แตนหรอคะ สวยจำไม่ได้เลย(phîi Taen rǒr khá sǔai jam mâi dâi loei)
テン姉さん?綺麗すぎて分かりませんでした
– สวยมากกก(sǔai mâak)
めちゃくちゃ綺麗です
今後、顔が落ち着けば(เข้าที่ khâo thîi)、さらに完璧な美しさ(ฉ่ำจัดเต็ม chàm jàt tem)になるでしょう。
記事中のタイ語表現の例文
記事中で使われているタイ語表現の中から3つを選んで、発音と例文を記します。
1. ขึ้นเขียงศัลยกรรม(美容整形手術を受ける)
เมื่อวานนี้พี่สาวของฉันตัดสินใจขึ้นเขียงศัลยกรรมที่โรงพยาบาลเอกชน
mʉ̂a-waan-níi phîi-sǎao khǎng chǎn tàt-sǐn-jai kʉ̂n khǐang săn-lá-gam thîi roong-pha-yaa-baan èek-cha-n
姉は昨日、私立病院で美容整形手術を受ける決断をしました。
2. ยอดไลก์กระหน่ำ(「いいね」が殺到する)
เธอโพสต์รูปใหม่ลงอินสตาแกรมแล้วยอดไลก์กระหน่ำภายในไม่กี่ชั่วโมง
thəə phóot rûup mài long in-sà-taa-græm lɛ́ɛo yɔ̂ɔt lâi grà-nàm phai-nai mâi gìi chûa-moong
彼女がインスタグラムに新しい写真を投稿すると、数時間以内に「いいね」が殺到しました。
3. หน้าเด็กลง(若返る)
หลังจากเปลี่ยนทรงผมใหม่ เขาก็ดูหน้าเด็กลง
lǎng jàak plìan song-phǒm mài kháo kɔ̂ɔ duu nâa dèk long
髪型を変えると、彼は若返って見えました。
記事の理解度を確認
以下の質問で、記事がどの程度理解できたか確認してみます。
質問1: ตั๊กแตน ชลดา ทำอะไรเพื่ออัปความสวย?
回答1: เธอขึ้นเขียงศัลยกรรม
質問1の日本語訳: タカテン・チャロダーは美しさを高めるために何をしましたか?
回答1の日本語訳: 彼女は美容整形手術を受けました。
質問2: หลังผ่าตัด ตั๊กแตน รู้สึกอย่างไร?
回答2: เธอบอกว่าตึงนิดหน่อยแต่หน้าเด็กลงเยอะ
質問2の日本語訳: 手術後、タカテンはどう感じましたか?
回答2の日本語訳: 少し腫れているが、かなり若返ったと彼女は言いました。
質問3: คนทั่วไปมีความคิดเห็นอย่างไรเกี่ยวกับใบหน้าใหม่ของตั๊กแตน?
回答3: หลายคนบอกว่าสวยมากและหน้าเด็กลงจนจำไม่ได้
質問3の日本語訳: 一般の人々はタカテンの新しい顔についてどう思っていますか?
回答3の日本語訳: 多くの人が「とても美しく、若返って誰だか分からない」と言っています。
タカテン・チョンラダーさんの実際の整形後の画像:
タカテン・チョンラダーさんの歌を聴きたい方はこちらへ
Takkatan Chollada (ตั๊กแตน ชลดา) OFFICIAL:
…にしても「สวยจำไม่ได้เลย – とても綺麗で誰だか全く分からないです」とか、日本人ならイヤミかと思うようなコメントですが、タイなら最高の褒め言葉なんですね…。